ОНил: сочинение

Герои романа “На исходе алого заката”

Представляю Вам визуализацию героев романа “На исходе алого заката”

Такими их давно вижу я)))

(Если изображения не загружаются сразу, нажмите стрелочку “обновить”)

Городок Блу Бэй, Калифорния (там кипят все наши страсти)))

ГЕРОИ РОМАНА:

Ванесса Ричи – сестра Исайи Ричи

Исайя Ричи – наш блондин-аристократ, владелец клуба “Руно”, жених Дженнифер Смит)

Картер Лерой – восходящая звезда бокса, бывший) парень Роуз


Эмбер Забини – девушка Картера

Роуз Онил – ныне стюардесса,) лучшая подруга Дженнифер

Рид Брукс – сводный брат Дженнифер (Он – её беда. И этим всё сказано)

И собственно наша горячо любимая Дженнифер Смит)

Как вам ребята? Есть любимчики? Делитесь в комментариях)))

15 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии

Очень понравились книги. Красочно, динамично! Не могу купить третью книгу цикла. В нетерпении.. Будто смотрела фильм, но не до конца..

Смотрю, все герои как на подбор. Все красивые, стильные, харизматичные! Но во время чтения представляю Картера смуглым латино-американцем, вот как то так))

Конечно же все красивы!) Но мои любимчики-Рид и Дженн!)

Обожаю Исайя, мой любимчик)

Все очень красивые! Но мои самые-самые это Роуз и Лерой, и не надо нам никаких новых девушек Картера. Брысь от боксера! Он только для Принцессы)))))

Все очень красивые! Но больше всех, наверное, мне нравится Роуз.
А по поводу того, с кем останется Дженнифер, то я бы, наверно, все-таки хотела, чтобы с Ридом. На самом деле мне одинаково нравятся и не нравятся Рид и Исайя, у них обоих есть хорошие и плохие стороны, они оба иногда ведут себя, как мудаки, но. Рид и Дженнифер любят друг друга по-настоящему, несмотря ни на что, и этим все сказано.

Лола Мо, Плюсую)))) полностью согласна))) пусть дружат, но счастливую долгую жизнь у этой пары не вижу. Дженнифер будет искать адреналин и в итоге они отдалятся друг от друга( я ее представляю на байке, вся в коже, очки, шлем. и рядом КОНЭЧНО ЖЕ БРУКС. на втором байке:))))))))))))) эта картинка не уходит из моих мыслей, ахаха))))) ну а где Ричи. , а нет его в моей картинке:))))

А есть визуализация героев на другом сайте? Сколько не обновляла не открывает моих любимчиков❤️

Лола Мо, Спасибо❤️

Дженнифер и Рид практически не изменились, но все такие же красивые. Зато Роуз и Картер, как мне кажется, здорово поменялись)))) Мне на самом деле, прям очень нравится внешность Онил, как тогда так и сейчас, Картер ну не сможет устоять и на этот раз! Жду горячие фотки Лероя в книге!!))) И вы, кстати, практически единственный автор кто так хорошо подобрал всем героям их лица. Обычно я вижу то, что показывают авторы, мне не нравится и я делаю их в своем воображении сама. А тут прям очень круто, по-другому их представить уже и не могу! И, разумеется, я за Рида! Все мы не идеальны, он, бывает, ошибался и глупил, но. они с Дженной любит друг друга, всегда страсти между ними)) Исайя хороший друг, это само собой, но на мой взгляд не совсем подходит Смит как пара. Спасибо вам за такую визуализацию! ❤️❤️❤️

ARIANA STAR, по ходу уже переклинило, учитывая, что этим кем-то по ходу окажется Брукс!)

Любимчики – это Картер и Рид. Хотя читая «то время с тобой» Рида терпеть не могла, думала полнейший зазнайка и идиот, не нравилось его отношение к Смит. Но все встало на свои места прочитав закаты. Роуз тоже нравится, хоть и не видит ничего дальше своего носа ? Этакая наивность. Вообще изначально выбирая эти книги к прочтению думала как много страниц . Теперь же думаю, что мне мало, очень мало, хочется больше!

Smart Accesories, Я тоже раньше боялась количества страниц, а потом в конце ревела, что не хватило))))))))

Дженнифер и Роуз – красотки))))
Лерой классный. Рид – оооочень горяч, он мой любимчик если честно)
Ванесса и Исайя очень похожи! Необычайная такая внешность у них.
Герои совпали 100%. Как будто фильм смотрю. Вы подобрали всех идеально.

teachron

Театральный хронограф

Юджин О’Нил – американский драматург и реформатор американской сцены

16 октября 1888 года родился Юджин Гладстон О’Нил (Eugene Gladstone O’Neill) – американский драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе 1936 года, неоднократный лауреат Пулицеровской премии (1920, 1922, 1928, 1957 (посмертно)).

Юджин О’Нил, потомок переселенцев из Ирландии, родился в Нью-Йорке в семье “актера одной роли” (отец любил играть роль графа Монте-Кристо). Детство его прошло “на колесах” – театр часто переезжал из города в город. О’Нил сначала учился в католической школе -интернате, потом в колледже, в 1906 г. вступил в Принстонский университет, но после первого курса бросил его. До 30 лет он объездил десяток стран: в Аргентине и Англии бродяжничал, в Гондурасе занимался коммерцией, был там также и золотоискателем, два года плавал к Африке и Южной Америке, пока в Нью-Лондоне не устроился репортером. Там он заболел на туберкулез и после шестимесячного лечения “родился вторично”.

О’Нил начал писать одноактные пьесы (книга “Жажда”, 1914). Всего же в его заделе сорок одноактных пьес, но некоторые он уничтожил. Как и в предыдущем сборнике, так и в следующем “Луна над Карибским морем” и шесть других пьес о море” (1918) О’Нил в противоположность салонной драматургии вводит в свои произведения новых героев – моряков, бродяг, пьяниц, проституток или попрошаек, чей внутренний мир отнюдь не более простой чем мир героев семейно-бытовых драм.

Первым произведением, поставленным на сцене, была пьеса “На восток, к Кардиффу” (1916) и шла в помещении заброшеной корабельни. Она же стала нью-йоркским дебютом автора.

Большую огласку имела пьеса “Жажда”, в которой показана трагедия троих людей, которые после катастрофы корабля оказались среди открытого моря. Это произведения с трагическим звучанием, условия жизни героев и ситуации требовали от автора изображения вплоть до натуралистических тонов.

В 1918 г. О’Нил написал первую большую пьесу “За горизонтом”. Она была поставлена 1920 г. на Бродвее и имела грандиозный успех. В надоедливом всем любовном треугольнике О’Нил сумел найти новые грани. Любовь ломит жизнь героям. Под его влиянием романтик становится практиком, брат, который любил землю, – неудачным спекулянтом. Несчастной осталась и девушка. Раз принятое неправильное решение приводит к катастрофе в жизни. Немного иначе, уже с растленным влиянием золота, изображена низость действий человека в пьесе “Золото” (1920). В этом же году была поставлена “Анна Кристи”, в которой позже автор кое-что изменил акценты. Старший боцман бережет дочь от жизни в портах и на море: отправляет к родным. Но там из-за стечения обстоятельств и жестокости окружающих она оказывается в борделе. Душа у нее все же остается чистой, и лишь через открытие правды возлюбленному она чувствует себя счастливой.

Читайте также:
Богомолов: сочинение

В пьесе “Любовь под вязами” (1924), которая обошла все сцены мира, всего три персонажи – старый фермер Эфриам Кэбот, еще сильный мужчина с железной волей к жизни, его молодая жена Абби, практичная, но и страстная натура, и его сын Эбин, немного грубый, но и с прорывами глубокой душевности, – действуют в этом произведении. Это произведение за могущественной силой первобытных страстей напоминает античные трагедии. Он писал: “Практические жизненные интересы и даже корыстные расчеты так тесно сплелись с душевными порывами высокого полета, что иногда тяжело решить, чем обусловлен тот или другой поступок – настоящим чувством или желанием донять другому”. И действительно, желание владеть – землей, деньгами, любимым существом – ведет к страшной семейной трагедии.

Экспериментальные пьесы “Император Джонс” (1920) – о проводнике вагона, который после совершения преступления убежал в Африку и стал вождем островитян, и “Косматая обезьяна” (1922) – о бунте маленького человека, который выбрал в друзья гориллу, также имели большой успех. Авангардизм в драматургии США, считают критики, начался с пьесы Юджина О’Нила “Великий бог Браун” (1926), созданной на материале жизни художников. Здесь автор использует приемы условного театра и театра масок. Антирасистским пафосом пронизана пьеса “Крылья даны всем детям человеческим” (1923).

Девятиактовая драма “Странная интерлюдия” (1928) – произведение оригинальное, где герои, кроме диалога, делятся со зрителями своими мыслями, обращаясь к залу. Трилогия “Электре подобает траур” (1929) – перенесение античной трагедии об Агамемноне в XIX век во времена после гражданской войны в США. Но гибель целого рода произошла не только по воле судьбы, а и через страсти самых людей. Единственная комедия О’Нила – “О, дикость” (1933) – лирическое произведение, в котором прочитываются автобиографические мотивы.

В 1936 г. О’Нил первым из американских драматургов был удостоен Нобелевской премии “за силу влияния, правдивость и глубину драматических произведений, которые по-новому, оригинально истолковывают трагедии”. Из-за болезни лауреат не прибыл на церемонию вручения премии, но в тексте речи, которую прислал Комитету, подчеркнул: “Для меня – это символ того, что Европа признала зрелость американского театра”.

После получения Нобелевской премии О’Нил создал еще три шедевра. “Разносчик льда грядет” (1939) созвучный с пьесой М. Горького “На дне”. Там тоже герои – люди “дна”, пивнушек и мест разврата. Двенадцать лет О’Нил не печатался, но писал величественную серию драм – показал жизнь США на протяжении 100 лет – “История зажиточных, которые обездолили себя”. Однако создал лишь две пьесы “Величественные здания” (1939) и “Душа поэта” (1942). Другие произведения автор незадолго до смерти уничтожил.

Вторым шедевром стала пьеса “Долгий день уходит в ночь” (1941). Здесь четко видны автобиографические черты. Отец героя – актер-романтик, мать – наркоманка, старший сын – пьяница, который медленно опускается на дно жизни. А сам герой страдает от семейной атмосферы, несправедливых оскорблений.

В пьесе “Луна для пасынков судьбы” (1943) О’Нил продолжил рассказ о судьбе старшего сына семьи из предыдущего произведения – дальнейшее падение героя.

В 1943 году драматург заболел. Это были тяжелые 10 лет – обессиливание, разлад здоровья, болезнь Паркинсона. Пьесы О’Нила ставились в театрах всего мира, тем не менее он не мог даже писать. И ко всему разлад в семье, самоубийство старшего сына доконали его.

Умер Юджин О’Нил 27 ноября 1953 г. в Бостоне.

Летописец краха американской мечты. Как Юджин О’Нил предсказал Трампа, создал маньяков Стивена Кинга и придумал сериалы

В этом выпуске Дмитрий Быков рассказывает о Нобелевском лауреате 1936 года американском писателе Юджине О’Ниле. Почему он стал самым депрессивным писателем Америки, каким он видел несовершенство устройства американского мира, как предсказал ужасы XX века и стал первым американским сериальщиком.

Всем привет! С вами программа «Нобель» на Дожде и ее бессменный великолепный ведущий Дмитрий Львович Быков.

И его возлюбленная ведущая Александра Яковлева, которая сегодня вместе со мной будет вам рассказывать про Юджина О’Нила. Нобелиат тридцать шестого года, я думаю, единственный человек в истории Нобелевской премии, которого она совершенно не обрадовала. Вероятно, потому, что этого человека вообще не радовало ничего в принципе. Я более депрессивного писателя в американской истории найти не могу. И вообще при всей триумфальности, знаете, все-таки он самый успешный американский драматург, неоднократный Пулитцеровский лауреат.

Четыре премии, одна посмертно.

Да, посмертно за «Долгий день уходит в ночь». Создатель американского театра, более того, тесть самого Чаплина, очень удачно выдавший за него дочку свою Уну О’Нил, которая, я полагаю, сбежала замуж за престарелого Чаплина главным образом потому, что жизнь в семье была адом. Человек, который с сорок третьего года последние десять лет из-за Паркинсона, из-за дрожи рук и неспособности ни на чем сосредоточиться не писал в последние десять лет жизни ни одной пьесы. У него лежали ненапечатанные автобиографические сочинения, которые посмертно были напечатаны против его воли, он завещал через двадцать пять лет только их издавать, но тем не менее вышли и принесли ему посмертный триумф.

Он не бедствовал отнюдь, надо сказать, и при всем при этом он не обделен вниманием женщин, его вторая жена была красавица-актриса, ему аплодировали в Европе, его везде триумфально принимали, и тем не менее более депрессивного автора в Америке просто нет. Даже у Теннеси Уильямса, его самого прямого драматургического наследника, все-таки случаются какие-то проблески и юмора, и оптимизма. На этом фоне Юджин О’Нил действительно какая-то совершенно античная трагедия, но с этим, как ни странно, и связан его успех.

Читайте также:
Бородин: сочинение

Понимаете, вот здесь приходится делать отдельный экскурс в область такого понятия, как американская трагедия, потому что мы-то привыкли, что это роман Драйзера, но это название целой на самом деле школы, которая впервые начала рассматривать американскую жизнь под совершенно новым углом зрения. Понимаете, образ Америки в начале века двадцатого в основном, конечно, усилиями завистливых англичан, которые не могут простить, что тоже вроде англосаксы, говорят по-английски, а тем не менее будущее за ними, а не за нами, образ Америки ― это страна преуспевающих дельцов, очень быстрых денег, очень плоского и поверхностного владения мировой культурой и безумной страсти к удовольствиям, к наслаждениям. Да, такой очень дорогой, очень неоновый, очень светящийся беспрерывный парк развлечений, в котором все еще и трудятся страшно, как Карлы, и очень этим довольны, потому что все сосредоточены на деньгах.

Америка как трагическая страна ― это заслуга Драйзера с его «Американской трагедией» и О’Нила с его драматургическим циклом, который первоначально назывался «Сага о дельцах, ограбивших самих себя». Он задумал одиннадцать пьес, такой вариант «Человеческой комедии» на американском материале, написал из них две, но общее количество у него приближается к тридцати, это все сплошь шедевры, надо сказать.

Он действительно внушил Америке трагический взгляд на себя. Причина этого трагизма трояка. Дело в том, что, во-первых, Америка все-таки задумывалась отцами-основателями как реализация евангельской мечты, а в результате… Они очень серьезно к этому относились, они действительно думали: «Мы первые люди на Новой земле, у которых получится жить по-божески». И не получилось. Во-первых, получилось, что они далеко не первые люди на этой земле.

Примеры итоговых сочинений 2021-2022

Собираем различные примеры итоговых сочинений по всем направлениям 2021-2022 учебного года.

Среди всех примеров будут представлены и примеры, которые уже прошли проверку эксперта и получили оценку “ЗАЧЕТ”.

Чтобы ознакомиться с примерам – воспользуйтесь ссылками по направлениям:

  • «Человек путешествующий: дорога в жизни человека»
  • «Цивилизация и технологии – спасение, вызов или трагедия?»
  • «Преступление и наказание – вечная тема»
  • «Книга (музыка, спектакль, фильм) – про меня»
  • «Кому на Руси жить хорошо? – вопрос гражданина»

Читайте самые лучшие примеры по всем направлениям ниже – по каждому направлению приведено по 3 примера.

Все работы написаны и проверены в рамках проекта https://vk.com/ege100ballov рубрика ИТОГ ЭКСПЕРТА https://vk.com/topic-10175642_47983604

Лучшие примеры по направлению «Человек путешествующий: дорога в жизни человека»

Сочинение №1 «Человек путешествующий: дорога в жизни человека»

Зачем люди отправляются в путешествие?

Человек путешествующий: дорога в жизни человека

Габов Антон Алексеевич

Зачем же люди отправляются в путешествие? Конечно, каждый по-своему ответит на данный вопрос, но на мой взгляд, существует несколько причин. Первая – это отдых, смена привычной обстановки и посещение новых мест мира. Другая же причина более сложная: путешествие может помочь переосмыслить себя и свои жизненные ценности.

За примерами обратимся к произведениям художественной литературы. Так, в повести Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки» трое лондонских холостяков Джей, Гаррис и Джордж решают отправиться в двухнедельное плавание по Темзе вместе с фокстерьером Монморенси. Автор чётко объясняет цель их путешествия – во-первых, отдых от монотонной городской жизни и восстановление пошатнувшегося здоровья, во-вторых, это единственный способ, с помощью которого можно хоть как-то скрасить пустое времяпровождение. Во время плавания герои попадают в различные комические ситуации, с ними происходит очень много забавных историй. Однако они остаются в полном восхищении от вояжа, ведь им выпала уникальная возможность насладиться красотами и пейзажами величественной реки.

Более серьёзное во всех его смыслах путешествие, способное кардинально изменить мировоззрение человека, описано в пьесе А. С. Грибоедова «Горе от ума». Раньше главный герой Чацкий был частью фамусовского общества и не мог осознать истинную сущность московского дворянства. Однако после путешествий по западным государствам он полностью изменил мнение не только о своём окружении, но и о России в целом. Чацкий понял, что для страны характерна серьёзная отсталость, а правящая элита способна только на разграбление богатств. Автор заостряет внимание на том, что главный герой полностью переосмыслил себя и стал намного умнее своего прежнего окружения.

Подводя итоги сказанному, мы приходим к выводу: с одной стороны, путешествие – это способ отвлечься от монотонной рутины, а с другой – это источник духовного обогащения и поиск нового «Я».

ИТОГ: зачет

Общие рекомендации

Антон, твоя работа очень твердая, рассуждения логичные и веские. Хороший уровень речевой грамотности и использованной лексики. Видно, что ты начитанный и рассуждающий молодой человек. Из минусов прошу обратить внимание на тавтологию. Это одна из основных повторяющихся речевых ошибок в твоем сочинении. Ликвидировать ее можно более внимательной проверкой написанного сочинения и корректурой.

Сочинение №2 «Человек путешествующий: дорога в жизни человека»

Зачем люди отправляются в путешествие?

Человек путешествующий: дорога в жизни человека

(Автор сочинения – Сонина Дарья Александровна)

Зачем люди отправляются в путешествие? Я думаю, на этот вопрос нет однозначного ответа, так как разные люди преследуют разные цели. Но всё же я бы выделила то, что абсолютно все ожидают получить от путешествия новые эмоции и впечатления. Смена привычной обстановки всегда предполагает смену окружения, заведение новых знакомств, получение разного рода информации и фактов, интересных открытий, вдохновения и мотивации. Я считаю, не зря говорят: “Путешествие – маленькая жизнь.”

В романе Л. Н. Толстого “Война и мир” Пьер Безухов едет из Петербурга в Москву. Целью своего путешествия он ставит желание найти новый смысл жизни, обрести понимание бытия и занятие, которое было бы ему по душе. Во время поездки, Пьера знакомят с масонским обществом. Он становится посвящённым в это тайное учение. Изучая его постулаты, Безухов постепенно находит для себя новые смыслы бытия, изменяет свой образ жизни, загорается идеей ведения хозяйства. Его подсознание меняется, впитав новые идеи. В своих путешествиях Пьер находит то, что ищет. Таким образом, путешествие действительно может быть совершено в поисках чего-то нового и чего-то, что смогло бы изменить жизнь.

Однако не всегда путешественники ставят перед собой такие грандиозные цели. Герой рассказа И. А. Бунина “Господин из Сан-Франциско” весьма богатый и знатный человек. Автор повествует нам о том, что этот господин большую часть своей жизни работал, чтобы стать материально обеспеченным человеком. Достигнув нужного уровня благосостояния, господин решает отправится в путешествие в Старый свет. Что побудило его на это и что он от этого ждёт? Господин из Сан-Франциско понимает под «путешествием» заслуженный отдых после бесконечной и трудной работы. В тоже время этой поездкой он хочет показать свой статус, поэтому выбирает самые лучшие отели, гостиницы и рестораны. Путешествие для господина – это нечто обязательное и показное. Он наслаждается не самим путешествием, а скорее – комфортом и роскошью, доступными ему. Таким образом, можно сказать, что не все совершают путешествия исходя из конкретных целей, а просто для самого факта его совершения.

Читайте также:
Шекспир У.: сочинение

Подводя итог, хочу сказать, что каждое путешествие совершается, исходя из очень разных побуждений. Но точно каждое путешествие для чего-то нужно человеку.

ИТОГ: зачет

Рекомендации

Даша, ко всему прочему у Вас хороший переход между примерами, Вы противопоставляете их, показывая разные цели путешествия двух персонажей. Это очень хорошо! Будьте внимательны: во вступлении Вы указали, что «абсолютно все ожидают получить от путешествия новые эмоции и впечатления», но в случае с «Господином из Сан-Франциско» это опровергли. Не будьте так голословны, внимательно продумывайте композицию сочинения и подбирайте правильные выражения.

Работа, на мой взгляд, хорошая и достойная. Советую уделить внимание пунктуации (в частности, путаете вводные компоненты и члены предложения) и избегать речевых повторов. Желаю удачи! Практикуйтесь, всё обязательно получится!

Сочинение №3 «Человек путешествующий: дорога в жизни человека»

Зачем люди отправляются в путешествия? Человек путешествующий

Бердинских Денис Владимирович

Вероятно, каждый задумывался над тем, с какой целью люди планируют путешествия. Что побуждает этих людей посетить новые места, сменить обстановку, открыть новые культуры?

Пьер Безухов – один из центральных персонажей романа-эпопеи «Война и мир» Л.Н. Толстого. В самом начале романа мы знакомимся с молодым, амбициозным Пьером, недавно вернувшимся в Россию. Он является поклонником Бонапарта, считает его гением. Проходит некоторое время, Пьер женится на Элен Курагиной, брак приносит ему лишь только разочарование, и молодой граф осознает, что жизнь его повернула в неправильном направлении. Во время поездки из Москвы в Петербург он встречает главу русского масонского общества и впоследствии вступает в ряды масонов. Чтобы найти себя, привести свою жизнь в порядок, Пьер посещает заграницу, а после направляется в свои киевские имения, с целью поправить жизнь крестьян. Он путешествует не просто ради того, чтобы посетить как можно больше мест, а с целью понять свое истинное я, обрести душевный покой и умиротворение.

В поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души» также присутствует персонаж, отправившийся в путешествие – это Чичиков, коллежский советник. Он карьерист, стремится к богатству, уважению и высокому положению в обществе. Для достижения этой заветной цели он не гнушается даже тем, чтобы обманывать государство и торговать уже умершими крестьянами, то есть «мертвыми душами». Именно за этим он и отправляется в свое путешествие по губернии от одного помещика к другому. Что побудило его к подобному авантюрному путешествию? Наверное, скупость, расчетливость и страсть к легким деньгам.

Так зачем же люди отправляются в путешествия? Думаю, что каждый человек находит свою цель: первый едет куда-либо, чтобы просто посетить новые места, второе ищет себя, свое предназначение в жизни, а третий и вовсе ведом скупым расчетом и большими деньгами.
Таким образом, причины для путешествий у каждого разные, целиком и полностью зависящие от характера человека, его убеждений и жизненной ситуации, в которой он находится.

ИТОГ: зачет

Рекомендации

Всё получилось, хорошая работа, легко и приятно читать!

Обрати внимание на ошибки: грамматические, пунктуационные и речевые ошибки присутствуют в твоей работе. В этой работе они не сыграли роли, но на ЕГЭ ты потеряешь баллы.

Лучшие примеры по направлению «Кому на Руси жить хорошо? – вопрос гражданина»

Сочинение №1 «Кому на Руси жить хорошо? – вопрос гражданина»

Нужно ли помогать тем, кто оказался в трудной ситуации? Кому на Руси жить хорошо.

Асылаева Регина Астемировна

В жизни человека могут произойти как хорошие события, так и плохие. И вот в такие сложные моменты человек нуждается в помощи. А нужно ли помогать тем, кто оказался в трудной ситуации? Я считаю, что непременно надо помочь. Оказанная помощь может спасти жизнь как одного человека, так и нескольких людей. Чтобы доказать свое мнение, приведу примеры из классической литературы.

Так, в рассказе Х. Андерсена «Девочка со спичками» мы видим плохо одетую девочку с деревянными туфлями на ногах, продававшую спички в новогоднюю ночь. Она не могла продать ни одной спички, так как прохожие не обращали на нее внимания. К девочке не только проходившие мимо люди были безразличны, но и родной отец был жесток с ней. Он отправил ее продавать эти спички в лютый мороз, и ему было все равно, что с ней будет. Для него главным было, чтобы она не возвращалась домой без денег. Таким образом, можно сказать, что девочка умерла скорее от равнодушия окружающих, нежели от холода.

А в рассказе А. И. Куприна «Чудесный доктор» мы видим доброго и отзывчивого доктора Пирогова, который не прошел мимо беды Мармеладовых. Семья оказалась в бедственном положении: отец не мог устроиться на работу, дома были голодные жена и трое детей, один из которых грудной ребёнок. От отчаяния отец семейства хотел повеситься, и в этот момент встретил доктора, который не только осмотрел больного ребенка и выписал рецепт, но и оставил деньги на столе. Благодаря этой помощи Пирогова, семья поправила свое положение. Так, доктор спас целую семью от голодной смерти.

Таким образом, можно сказать, что всякого может постичь беда, главное в этой ситуации нужно не пройти мимо горя, а проявить человечность.

ИТОГ: зачет

Рекомендации

Примеры из литературы стоит дополнить тезисами: начинай или заканчивай абзац с примером с ответа на поставленный в сочинении вопрос.

Сочинение №2 «Кому на Руси жить хорошо? – вопрос гражданина»

Нужно ли помогать тем, кто оказался в трудной ситуации?

Кому на Руси жить хорошо

Бринкис Алика Александровна

Читайте также:
Пелевин: сочинение

В жизни каждого человека возникают трудные ситуации. Иногда он может самостоятельно преодолеть их. Но бывает и так, что без помощи других людей просто не обойтись. Иногда нужно совсем немного, чтобы жизнь человека изменилась к лучшему. Поэтому необходимо оказывать помощь тем, кто в ней нуждается. Я думаю, что желание помогать заложено в самой природе человека. В русской литературе немало художественных произведений, отражающих это качество.

Вспомним рассказ Куприна “Чудесный доктор”. Автор нарисовал картину полной безысходности, которая царила в семье Мерцаловых. После тяжелой и продолжительной болезни герой рассказа потерял работу и содержать семью стало не на что. Жена, дети и он сам были вынуждены жить в ужасных условиях. Денег не было ни на еду, ни на лекарства для заболевшей дочки. Глава семьи впал в отчаяние и даже задумался о самоубийстве. Но в городском саду он повстречал старика, который, выслушав Мерцалова, поспешил помочь. Старик оказался известным доктором. Он осмотрел девочку, выписал рецепт и оставил семье деньги. Наверное, для известного доктора эта сумма была не очень большой. Но для семьи Мерцаловых помощь доктора Пирогова имела огромное значение. Дочка поправилась, глава семьи нашел работу. Совершенно незнакомый человек помог людям преодолеть сложные жизненные обстоятельства. Целая семья смогла вновь обрести счастье.

В качестве другого аргумента можно вспомнить эпизод из романа Федора Михайловича Достоевского “Преступление и наказание”. Родион Раскольников в распивочной знакомится с Мармеладовым, который рассказывает ему о себе и о своей семье. Раскольников узнает о том, как трудна жизнь этой семьи. Провожая Мармеладова домой, Родион незаметно оставляет деньги, вырученные за часы у старухи-процентщицы, на подоконнике. Этот поступок Раскольникова, находящегося не в лучшем финансовом положении, говорит о том, что человеку свойственно откликаться на чужую беду и оказывать помощь.

Подводя итог, хочется отметить, что очень многие люди готовы помогать оказавшимся в трудной ситуации. Например, мы видим, как дети, нуждающиеся в дорогостоящем лечении, получают помощь от миллионов совершенно незнакомых им людей. Безусловно, те, кому нужна помощь, должны ее получить. И всегда найдутся люди, которые эту помощь окажут.

ИТОГ: зачтено

Рекомендации

Алика, твоё сочинение логичное, чётко выстроенное, содержит удачные и полноценные примеры из художественной литературы. Видно, что ты человек читающий. Пожалуйста, обрати внимание на обособление деепричастных оборотов, а также на исключения из этого правила.

Сочинение №3 «Кому на Руси жить хорошо? – вопрос гражданина»

Нужно ли помогать тем, кто оказался в трудной жизненной ситуации? Направление “Кому на Руси жить хорошо”

Автор сочинения – Бутрова Юлия Сергеевна

Наша жизнь – это череда взлетов и падений. В жизни каждого человека обязательно бывают как радостные и счастливые моменты, так и трудные. Конечно, со всеми проблемами можно справиться и в одиночку, но гораздо легче, когда рядом есть люди, которые всегда помогут. Порой даже простых слов поддержки достаточно, чтобы вдохновить человека не опускать руки, вселить в него веру в светлое будущее и в лучший исход ситуации. Каждый из нас должен понимать, что на месте человека, попавшего сегодня в трудную ситуацию, завтра оказаться можем оказаться мы сами. Помогать друг другу очень важно, на этом держится мир. В качестве аргументов можно привести примеры из художественной литературы.
Пётр Гринев из романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка» помог Пугачёву, отдав ему свой любимый заячий тулуп. Молодой человек проявил свое неравнодушие, милосердие, доброту и несмотря на то, что эта вещь была ему очень дорога, отдал её нуждающемуся. Часто можно услышать, что добро возвращается, и в случае с Петром Гринёвым это подтвердилось. При взятии крепости Пугачёв узнал своего спасителя и сохранил ему жизнь, отпустил домой, и вдогонку отправил тулуп из овчины, который очень пригодился Петру, так как ехать пришлось в сильные морозы.

В рассказе А.Куприна «Чудесный доктор» доктор помог бедной семье. Для Мерцаловых он стал героем, спасителем. Их дочка тяжело болела, на лекарства денег не было, никто не соглашался им помочь, надежд уже не было никаких, и в этот момент появился доктор Пирогов. Он согласился осмотреть девочку, выписал рецепт и дал денег на лекарства. Эта семья была ему совсем не знакома, но он пожалел их и оказал помощь, проявив милосердие и сострадание.

Помогая другим, мы делаем мир добрее. Даже незначительная с нашей точки зрения помощь может стать для кого-то спасением. Добро, оно ведь и вправду возвращается, и если каждый из нас это поймет и начнет делиться своей добротой, мир избавится от зла, и наполнится яркими красками.

ИТОГ: зачтено

Рекомендации

Юля, Вы молодец! Подобрали очень хорошие примеры, которые удачно дополняют друг друга, показали примеры проявления милосердия, когда человек не ожидает ничего взамен. Будьте внимательны к пунктуации: в этой работе такие ошибки не сыграли существенной роли, но в сочинении на ЕГЭ по русскому языку Вы могли бы потерять баллы. Советую не разрывать так примеры, делать небольшой вывод после первого примера и плавно переходить ко второму. Примеры из литературы советую дополнить тезисами: начинать или заканчивать абзац с примером с ответа на поставленный в сочинении вопрос.

В целом же работа, на мой взгляд, хорошая и достойная. Желаю удачи! Практикуйтесь, всё обязательно получится.

Пишите

  • как раз,
  • как будто,
  • будто бы,
  • как бы,
  • всё равно,
  • можно ли,
  • вряд ли,
  • едва ли,
  • всё же,
  • к тому же

Вам удалось в своем сочинении раскрыть заявленную тему, привлекая для аргументации адекватные литературные тексты. Ваша работа самостоятельна, вполне логично сформулирован вывод, соответствующий сформулированному в начале работы тезису. Вместе с тем следует обратить внимание на речевые, грамматические и фактические ошибки

В соответствии с критериями проверки итогового сочинения ваша работа оценивается следующим образом.

К1 (соответствие теме) + 1 балл.

В своей работе вы доказываете выдвинутый вами тезис (“Я думаю, что общество может ошибаться, потому что многие люди просто прислушиваются к мнению окружающих, не пытаясь разобраться в ситуации и сложить свое мнение о ней”), приводя литературные аргументы.

К 2 (наличие литературного аргумента) + 1 балл.

Анализ приведённых примеров из литературных произведений достаточно развёрнутый, но имеет ряд серьёзных недочётов. В первом аргументе – легенде о Данко из рассказа “Старуха Изергиль” – вами допущена фактическая ошибка: вы пишете, что “племя было вынуждено покинуть родные земли и искать новые. В ходе поисков племя забрело в густую чащу, где никто не мог найти выход. Тогда Данко решил вести людей за собой и найти выход, но люди стали осуждать Данко и винить его во всем.”. В тексте М.Горького люди “хотели идти к врагу и принести ему в дар волю свою”, а Данко вызвался вывести племя из леса. Соплеменники не сразу стали его осуждать, а лишь когда были изнурены тяжёлой дорогой сквозь непроходимый лес. Кроме того, некорректно и ваше утверждение, что “его жертву никто не ценил и его сердце растоптали”. Всё же в произведении говорится об одном “осторожном человеке”, наступившем на горящее сердце. Вы допустили значительное искажение содержания текста, тем не менее подвели аргумент к своему тезису и в микровыводе сказали о неправоте племени, об ошибочности их общего мнения. Второй аргумент – повесть А.Куприна “Олеся”- был более удачным, однако и в нём была допущена фактическая ошибка: повесть названа рассказом ( ” в конце рассказа. “).

Читайте также:
Задорнов: сочинение

К3 (логика и композиция) + 1 балл

Композиция сочинения выдержана, сочинение в общем логично, но есть ошибки.

“Наверное, каждому из нас знакомо чувство, когда общество пытается навязать нам свое мнение, с которым порой мы не согласны.”

Не понятно, какое чувство. Общество пытается навязать нам какое-то мнение. Какое чувство мы испытываем? Следовало бы назвать его ( чувство раздражения, недовольства, внутреннего протеста и т.п.). Возможно и так: “. каждому из нас знакомо то неприятное чувство, которое мы испытываем, когда общество пытается навязать нам какое-то мнение”.

“В такой ситуации кажется, что мнение большого количества людей правильное, но так ли это? Бывает ли общественное мнение ошибочным?” Второй вопрос в этом ряду логически не сочетается с первым. Следовало бы сказать ” Всегда ли общественное мнение верное?”

“Люди не обращали внимание на то, что Данко действительно хотел помочь им, в отличие от других”.

Определительное местоимение здесь неуместно, так как неясно, кто эти “другие”.

К 4 (речь)+ 0 баллов

Сочинение отличается бедностью словаря и однообразием грамматического
строя речи, речевые ошибки затрудняют существенно понимание работы.

“мнение большого количества людей” – стилистическая ошибка

“М. Горький повествует легенду о Данко” – лексическая несочетаемость

“В ходе поисков племя забрел о в густую чащу, где никто не мог найти выход . Т огда Данко решил вести людей за собой и найти выход. ..” – неудачное союзное слово ( нужно ОТКУДА); повтор “найти выход”

“осуждение со стороны людей” “ненависти со стороны общества”- лишнее слово

“ошибочно его ругали” – нарушение лексической сочетаемости

“Существуют и другие аргументы” – неудачное слово: аргументы не сами по себе существуют. Лучше было бы так “Могу привести и другие аргументы” или “Есть у меня и другие аргументы для. “

“люди считали ведьмами, поэтому выгнали из села, и им пришлось жить в лесу” – неудачное употребление личного местоимения, в результате чего возникает двусмысленность: кому ИМ – Мануйлихе с Олесей или людям?

“на примере эпизода возле церкви в конце рассказа ” – пропуск слов (Приведу в качестве примера эпизод, в котором изображен случай возле церкви. )

“Олеся и Мануйлиха покинули свой старый дом. На примере жизненного пути этого персонажа мы можем видеть. ” – указательное местоимение должно быть во множестенном числе.

” общество часто не принимает людей, непохожих на них” – н еу дачное употребление личного местоимения, в результате чего возникает двусмысленность

К5 (грамотность) + 1 балл, всего допущено ошибок: 7

Орфография – ошибок нет

Пунктуация – 3 ошибки

“Однако , его жертву никто не ценил” – ОДНАКО – здесь противительный союз, запятая не нужна

“не хотели узнать какая она на самом деле” – нужна запятая перед придаточной изъяснительной

решить соглашаться с общественным мнением или нет – нужна запятая перед придаточной изъяснительной

Грамматика – 4 ошибки

покинуть родные земли – в данном контексте правильно “РОДНУЮ ЗЕМЛЮ”

сложили о Олесе – ОБ ОЛЕСЕ

не хотели узнать какая она на самом деле и что она не была ведьмой. –неправильное построение СПП;

Однако, его жертву никто не ценил и его сердце растоптали . – смешение видо-временных форм глагола.

Общий вывод по работе

Итак,Эвелина, ваше сочинение оценивается на «зачет», однако следует тщательно поработать над точным и правильным словоупотреблением и над соблюдением речевых и грамматических норм.

Публий Овидий Назон. Биография.

(20 марта 43 года до н. э., Сульмо — 17 или 18 год н. э., Томис)

Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso)

Публий Овидий Назон в нашем цитатнике

Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso)

Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso)

Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso)

Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso)

Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso)

Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso)

Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso)

Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso)

Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso)

Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso)

Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso)

Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso)

Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso)Биография

Из-за несоответствия пропагандируемых им идеалов любви официальной политике императора Августа в отношении семьи и брака был сослан из Рима в западное Причерноморье, где провёл последние десять лет жизни. Оказал огромное влияние на европейскую литературу, в том числе на Пушкина, в 1821 г. посвятившего ему обширное послание в стихах.

Овидий родился 20 марта 43 года до н. э. (711 году от основания Рима) в г. Сульмоне, в округе пелигнов, небольшого народа сабелльского племени, обитавшего к востоку от Лациума, в гористой части Средней Италии. Место и время своего рождения Овидий с точностью определяет в одной из своих «скорбных элегий» (Trist., IV, 10). Род его издавна принадлежал к всадническому сословию; отец поэта был человеком состоятельным и дал своим сыновьям блестящее образование. Посещая в Риме школы знаменитых учителей, Овидий с самых ранних лет обнаружил страсть к поэзии: в той же элегии (Trist., IV, 10) он признается, что и тогда, когда нужно было писать прозой, из-под пера его невольно выходили стихи. Следуя воле отца, Овидий поступил на государственную службу, но, прошедши лишь несколько низших должностей, отказался от неё, предпочитая всему занятия поэзией. По желанию родителей рано женившись, он вскоре вынужден был развестись; второй брак также был недолог и неудачен; и только третий, с женщиной, уже имевшей дочь от первого мужа, оказался прочным и, судя по всему, счастливым. Собственных детей Овидий не имел. Дополнив своё образование путешествием в Афины, Малую Азию и Сицилию и выступив на литературном поприще, Овидий сразу был замечен публикой и снискал дружбу выдающихся поэтов, например Горация и Проперция. Сам Овидий сожалел, что ранняя смерть Тибулла помешала развитию между ними близких отношений и что Вергилия (который не жил в Риме) ему удалось только видеть.

Читайте также:
О Великой Отчественной войне: сочинение

В 8 году нашей эры Август по не вполне ясной причине (исследователями высказывается несколько версий) сослал Овидия в город Томы, где на девятом году ссылки он и скончался.

Творчество

Первыми литературными опытами Овидия, за исключением тех, которые он, по его собственным словам, предавал огню «для исправления», были «Героиды» (Heroides) и любовные элегии. Яркость поэтического дарования Овидия высказывается и в «Героидах», но наибольшее внимание римского общества он обратил на себя любовными элегиями, вышедшими, под заглавием «Amores», сначала в пяти книгах, но впоследствии, по исключению многих произведений самим поэтом, составившими три дошедшие до нас книги из 49 стихотворений. Эти любовные элегии, содержание которых в той или другой степени, возможно, основывается на любовных приключениях, пережитых поэтом лично, связаны с вымышленным именем его подруги, Коринны, которое и прогремело на весь Рим, как об этом заявляет сам поэт (totam cantata per Urbem Corinna). В этой довольно распространенной в римской литературе форме, уже имевшей своих классиков, Овидию удалось проявить в полной силе яркое дарование, сразу сделавшее его имя громким и популярным. Оканчивая последнюю из этих элегий, он изображает себя столь же прославившим свой народ пелигнов, сколько Мантуя обязана своей славой Виргилию, а Верона — Катуллу. Бесспорно, поэтического дарования, свободного, непринужденного, блистающего остроумием и меткостью выражения, в этих элегиях очень много, как много точных жизненных наблюдений, внимания к детали и версификаторского таланта, для которого, по-видимому, не существовало никаких метрических трудностей. Несмотря на это большая часть творческого пути Овидия лежала впереди.

«Наука любви»

Не меньший резонанс вызвало и следующее произведение поэта, о приготовлении которого он возвещал своим читателям ещё в 18-й элегии II книги и которое в рукописях и изданиях Овидия носит заглавие «Ars amatoria» («Любовная наука», «Наука любви»), а в сочинениях самого поэта — просто «Ars». Это — дидактическая поэма в трёх книгах, написанная, как и почти все сочинения Овидия, элегическим размером и заключающая в себе наставления, сначала для мужчин, какими средствами можно приобретать и сохранять за собой женскую любовь (1 и 2 книги), а потом для женщин, как они могут привлекать к себе мужчин и сохранять их привязанность. Сочинение это, отличающееся в иных случаях известной нескромностью содержания — которую автор вынужден был оправдывать перед официальной моралью тем предлогом, что писал свои наставления для вольноотпущениц и живших в Риме чужестранок, на которых требования о строгости поведения не распространялись (Trist., II, 303), — в литературном отношении превосходно и обличает собой полную зрелость таланта и руку мастера, которая умеет отделать каждую подробность и не устает рисовать одну картину за другой, с блеском, твёрдостью и самообладанием. Написано это произведение во 2 — 1 гг. до н. э., когда поэту было 41 — 42 года от роду. Одновременно с «Наукой любви» появилось к тому же разряду относящееся сочинение Овидия, от которого до нас дошёл лишь отрывок в 100 стихов и которое носит в изданиях заглавие «Medicamina faciei». На это сочинение, как на готовое, указывает женщинам Овидий в III книге «Науки любви» (ст. 205), называя его « Medicamina formae» («Средства для красоты») и прибавляя, что оно хотя и не велико по объёму, но велико по старанию, с каким написано (parvus, sed cura grande, libellus, opus). В дошедшем отрывке рассматриваются средства, относящиеся к уходу за лицом. Вскоре после «Науки любви» Овидий издал «Лекарство от любви» («Remedia amoris») — поэму в одной книге, где он, не отказываясь и на будущее время от своей службы Амуру, хочет облегчить положение тех, кому любовь в тягость и которые желали бы от неё избавиться. В направлении, которого Овидий до сих пор держался, дальше ему идти было некуда, и он стал искать другие сюжеты. Мы видим его вскоре за разработкой мифологических и религиозных преданий, результатом которой были два его капитальных сочинения: «Метаморфозы» и «Фасты».

Ссылка

Но прежде чем он успел эти ценные труды довести до конца, его постиг внешний удар, коренным образом изменивший его судьбу. Осенью 9 г. Овидий неожиданно был отправлен Августом в ссылку на берега Чёрного моря, в дикую страну гетов и сарматов, и поселен в городе Томы (сейчас Констанца, в Румынии). Ближайшая причина столь сурового распоряжения Августа по отношению к лицу, бывшему, по связям своей жены, близким к дому императора, нам не известна. Сам Овидий неопределённо называет её словом error (ошибкой), отказываясь сказать, в чём эта ошибка состояла (Tristia, II. 207: Perdiderint cum me duo crimina, carmen et error: Alterius facti culpa silenda mihi est), и заявляя, что это значило бы растравлять раны цезаря. Вина его была, очевидно, слишком интимного характера и связана с нанесением ущерба или чести, или достоинству, или спокойствию императорского дома; но все предположения учёных, с давних пор старавшихся разгадать эту загадку, оказываются в данном случае произвольными. Единственный луч света на эту тёмную историю проливает заявление Овидия (Trist. II, 5, 49), что он был невольным зрителем какого-то преступления и грех его состоял в том, что у него были глаза. Другая причина опалы, отдаленная, но может быть более существенная, прямо указывается самим поэтом: это — его «глупая наука», то есть «Ars amatoria» (Ex Ponto, II, 9, 73; 11, 10, 15), из-за которой его обвиняли как «учителя грязного прелюбодеяния». В одном из своих писем с Понта (IV, 13, 41 — 42) он признается, что первой причиной его ссылки послужили именно его «стихи» (nocuerunt carmina quondam, Primaque tam miserae causa fuere fugae).

Читайте также:
Толстой А. К.: сочинение

«Скорбные элегии»

Ссылка на берега Чёрного моря подала повод к целому ряду произведений, вызванных исключительно новым положением поэта. Свидетельствуя о неиссякаемой силе таланта Овидия, они носят совсем другой колорит и представляют нам Овидия совсем в другом настроении, чем до постигшей его катастрофы. Ближайшим результатом этой катастрофы были его «Скорбные Элегии» или просто «Скорби» (Tristia), которые он начал писать ещё в дороге и продолжать писать на месте ссылки в течение трёх лет, изображая своё горестное положение, жалуясь на судьбу и стараясь склонить Августа к помилованию. Элегии эти, вполне отвечающие своему заглавию, вышли в пяти книгах и обращены в основном к жене, некоторые — к дочери и друзьям, а одна из них, самая большая, составляющая вторую книгу — к Августу. Эта последняя очень интересна не только отношением, в какое поэт ставит себя к личности императора, выставляя его величие и подвиги и униженно прося прощения своим прегрешениям, но и заявляющем, что его нравы совсем не так дурны, как об этом можно думать, судя по содержанию его стихотворений: напротив, жизнь его целомудренна, а шаловлива только его муза — заявление, которое впоследствии делал и Марциал, в оправдание содержания многих из своих эпиграмм. В этой же элегии приводится целый ряд поэтов греческих и римских, на которых сладострастное содержание их стихотворений не навлекало никакой кары; указывается также на римские мимические представления, крайняя непристойность которых действительно служила школой разврата для всей массы населения.

За «Скорбными элегиями» следовали «Понтийские письма» (Ex Ponto), в четырёх книгах. Содержание этих адресованных Альбиновану и иным лицам писем в сущности тоже, что и элегий, с той только разницею, что сравнительно с последними «Письма» обнаруживают заметное падение таланта поэта. Это чувствовалось и самим Овидием, который откровенно признается (I, 5, 15), что, перечитывая, он стыдится написанного и объясняет слабость своих стихов тем, что призываемая им муза не хочет идти к грубым гетам; исправлять же написанное — прибавляет он — у него не хватает сил, так как для его больной души тяжело всякое напряжение. Цитата из Писем часто используется авторами как просьба к читателю о снисходительности. Тяжесть положения отразилась, очевидно, на свободе духа поэта; постоянно чувствуемый гнёт неблагоприятной обстановки все более и более стеснял полет его фантазии. Отсюда утомительная монотонность, которая, в соединении с минорным тоном производит в конце концов тягостное впечатление — впечатление гибели первостепенного таланта, поставленного в жалкие и неестественные условия и теряющего своё могущество даже в языке и стихосложении. Однако, с берегов Чёрного моря пришли в Рим два произведения Овидия, свидетельствующие о том, что таланту Овидия были под силу и предметы, обработка которых требовала продолжительного и серьёзного изучения.

«Метаморфозы»

Первым из таких произведений были «Метаморфозы» («Превращения»), огромный поэтический труд в 15 книгах, заключающий в себе изложение относящихся к превращениям мифов, греческих и римских, начиная с хаотического состояния вселенной до превращения Юлия Цезаря в звезду. Этот высокий по поэтическому достоинству труд был начат и, можно сказать, окончен Овидием ещё в Риме, но не был издан по причине внезапного отъезда. Мало того: поэт, перед отправлением в ссылку, сжёг, с горя или в сердцах, даже саму рукопись, с которой, к счастью, было уже сделано несколько списков. Сохранившиеся в Риме списки дали Овидию возможность пересмотреть и дополнить в Томах это крупное произведение, которое таким образом и было издано. «Метаморфозы» — самый капитальный труд Овидия, в котором богатое содержание, доставленное поэту главным образом греческими мифами, обработано с такой силой неистощимой фантазии, с такой свежестью красок, с такой лёгкостью перехода от одного предмета к другому, не говоря о блеске стиха и поэтических оборотов, что нельзя не признать во всей этой работе истинного торжества таланта, вызывающего изумление. Недаром это произведение всегда много читалось и с давних пор переводилось на другие языки, начиная с греч. перевода, сделанного Максимом Планудом в XIV веке. Даже у нас есть немало переводов (как прозаических, так и стихотворных); четыре из них появились в свет в течение семидесятых и восьмидесятых годов XIX века.

«Фасты»

Другое серьёзное и также крупное не только по объёму, но и по значению произведение Овидия представляют «Фасты» (Fasti) — календарь, содержащий в себе объяснение праздников или священных дней Рима. Эта учёная поэма, дающая много данных и объяснений, относящихся к римскому культу и потому служащая важным источником для изучения римской религии, дошла до нас лишь в 6 книгах, обнимающих первое полугодие. Это — те книги, который Овидию удалось написать и обработать в Риме. Продолжать эту работу в ссылке он не мог по недостатку источников, хотя не подлежит сомнению, что написанное в Риме он подверг в Томах некоторой переделке: на это ясно указывает занесение туда фактов, совершившихся уже по изгнании поэта и даже по смерти Августа, как напр. триумф Германика, относящийся к 16 г. В поэтическом и литературном отношении «Фасты» далеко уступают «Метаморфозам», что легко объясняется сухостью сюжета, из которого только Овидий мог сделать поэтическое произведение; в стихе чувствуется рука мастера, знакомая нам по другим произведениям даровитого поэта.

«Ibis» и «Halieutica»

Есть в числе дошедших до нас сочинений Овидия ещё два, которые всецело относятся ко времени ссылки поэта и стоят, каждое, особняком от других. Одно из них,«Ibis» (известное название египетской птицы, которую римляне считали нечистой), — сатира или пасквиль на врага, который после ссылки Овидия преследовал его память в Риме, стараясь вооружить против изгнанника и жену его. Овидий посылает этому врагу бесчисленное множество проклятий и грозит ему разоблачением его имени в другом сочинении, которое он напишет уже не элегическим размером, а ямбическим, то есть со всею эпиграмматической едкостью. Название и форму сочинения Овидий заимствовал у александрийского поэта Каллимаха, написавшего нечто подобное на Аполлония Родосского.

Читайте также:
Золя: сочинение

Другое сочинение, не имеющее связи с остальными, есть дидактическая поэма о рыболовстве и носит заглавие «Halieutica». От него мы имеем только отрывок, в котором перечисляются рыбы Чёрного моря и указываются их свойства. Это сочинение, на которое, по специальности его сюжета, ссылается Плиний в своей «Естественной истории» (XXXII, 5), не представляет в литературном отношении ничего замечательного.

Утерянные произведения

Хотя сохранились эти два произведения, но до нас не дошла трагедия Овидия, под заглавием «Медея», которая хотя и была произведением юности поэта, но считалась в римской литературе одним из лучших образцов этого литературного вида. На ней с удовольствием останавливается Квинтилиан (X, 1, 98), о ней упоминает и Тацит в «Разговоре об ораторах» (гл. 12). Не дошло до нас и ещё нескольких сочинений, писанных частью в Риме, частью в Томах и в числе последних — панегирик Августу, писанный на гетском языке, о чём извещает в одном из своих понтийских писем (IV, 13, 19 и сл.) сам Овидий, все ещё не теряя надежды на облегчение своей участи, если не на полное помилование. Но этим надеждам сбыться не было суждено. Не только Август, но и Тиберий, к которому он также обращался с мольбами, не возвратил его из ссылки: несчастный поэт скончался в Томах в 17 г. и погребен в окрестностях города.

Наследие

Овидий был последний из знаменитых поэтов Августова века, со смертью которого окончился золотой век римской поэзии. Злоупотребление талантом в период его наибольшего развития лишило его права стоять наряду с Вергилием и Горацием, но ключом бившее в нём поэтическое дарование и виртуозность его стихотворной техники делали его любимцем не только между современниками, но и во все время Римской империи. Бесспорно, Овидию как поэту должно быть отведено одно из самых видных мест в римской литературе. Его «Метаморфозы» и «Фасты» до сих пор читаются в школах, как произведение образцового по языку и стихосложению латинского писателя.

В честь Овидия назван кратер на Меркурии и город в Одесской области .

Крылатые фразы из произведений Овидия

* Casta est quam nemo rogavit — Целомудренна та, которой никто не домогался
* Fas est et ab hoste doceri — Учиться нужно всегда, даже у врага

Переводы

В серии «Loeb classical library» сочинения изданы в 6 томах:
* Том I. Героиды. Любовные элегии.
* Том II. Искусство любви. Притиранья для лица. Лекарство от любви. Ибис. Орешник. Галиевтика. Утешение.
* Тома III—IV. Метаморфозы.
* Том V. Фасты.
* Том VI. Тристии. Письма с Понта. http://www.epwr.ru/quotauthor/363/

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Овидий

Публий Овидий Назон

Публий Овидий Назон, кратко Овидий (лат. Publius Ovidius Naso ; 43 год до н. э. — 17 год н. э.) — римский поэт, работавший во многих жанрах, но более всего прославившийся любовными элегиями и двумя поэмами – “Метаморфозами” и “Искусством любви”.Из-за несоответствия пропогандируемых им идеалов любви официальной политике императора Августа в отношении семьи и брака был сослан из Рима в западное Причерноморье, где провёл последние десять лет жизни. Оказал огромное влияние на европейскую литературу, в том числе на Пушкина, в 1821 г. посвятившего ему обширное послание в стихах.

Содержание

Биография

Овидий родился 20 марта 43 г. до н. э. (711 г. от основании Рима) в г. Сульмоне, в округе пелигнов, небольшого народа сабелльского племени, обитавшего к востоку от Лациума, в гористой части Средней Италии. Место и время своего рождения Овидий с точностью определяет в одной из своих “скорбных элегий” (Trist., IV, 10). Род его издавна принадлежал к всадническому сословию; отец поэта был человеком состоятельным и дал своим сыновьям блестящее образование. Посещая в Риме школы знаменитых учителей, Овидий с самых ранних лет обнаружил страсть к поэзии: в той же элегии (Trist., IV, 10) он признается, что и тогда, когда нужно было писать прозой, из-под пера его невольно выходили стихи. Следуя воле отца, Овидий вступил на государственную службу, но, прошедши лишь несколько низших должностей, отказался от неё, предпочитая всему занятия поэзией. По желанию родителей рано женившись, он вскоре вынужден был развестись; второй брак также был недолог и неудачен; и только третий, с женщиной, уже имевшей дочь от первого мужа, оказался прочным и, судя по всему, счастливым. Собственных детей Овидий не имел. Дополнив своё образование путешествием в Афины, Малую Азию и Сицилию и выступив на литературном поприще, Овидий сразу был замечен публикой и снискал дружбу выдающихся поэтов, например Горация и Проперция. Сам Овидий сожалел, что ранняя смерть Тибулла помешала развитию между ними близких отношений и что Вергилия (который обыкновенно не жил в Риме) ему удалось только видеть.

В 8 году нашей эры Август по не вполне ясной причине (исследователями высказывается несколько версий) сослал Овидия в город Томы, где на девятом году ссылки он и скончался.

Творчество

Первыми литературными опытами Овидия, за исключением тех, которые он, по его собственным словам, предавал огню «для исправления», были «Героиды» (Heroides) и любовные элегии. Яркость поэтического дарования Овидия высказывается и в «Героидах», но наибольшее внимание римского общества он обратил на себя любовными элегиями, вышедшими, под заглавием «Amores», сначала в пяти книгах, но впоследствии, по исключению многих произведений самим поэтом, составившими три дошедшие до нас книги из 49 стихотворений. Эти любовные элегии, содержание которых в той или другой степени, возможно, основывается на любовных приключениях, пережитых поэтом лично, связаны с вымышленным именем его подруги, Коринны, которое и прогремело на весь Рим, как об этом заявляет сам поэт (totam cantata per Urbem Corinna). В этой довольно распространенной в римской литературе форме, уже имевшей своих классиков, Овидию удалось проявить в полной силе яркое дарование, сразу сделавшее его имя громким и популярным. Оканчивая последнюю из этих элегий, он изображает себя столь же прославившим свой народ пелигнов, сколько Мантуя обязана своей славой Виргилию, а Верона — Катуллу. Бесспорно, поэтического дарования, свободного, непринужденного, блистающего остроумием и меткостью выражения, в этих элегиях очень много, как много точных жизненных наблюдений, внимания к детали и версификаторского таланта, для которого, по-видимому, не существовало никаких метрических трудностей. Несмотря на это большая часть творческого пути Овидия лежала впереди

Читайте также:
Ахматова: сочинение

«Наука любви»

Не меньший резонанс вызвало и следующее произведение поэта, о приготовлении которого он возвещал своим читателям ещё в 18-й элегии II книги и которое в рукописях и изданиях Овидия носит заглавие «Ars amatoria» («Любовная наука», «Наука любви»), а в сочинениях самого поэта — просто «Ars». Это — дидактическая поэма в трёх книгах, написанная, как и почти все сочинения Овидия, элегическим размером и заключающая в себе наставления, сначала для мужчин, какими средствами можно приобретать и сохранять за собой женскую любовь (1 и 2 книги), а потом для женщин, как они могут привлекать к себе мужчин и сохранять их привязанность. Сочинение это, отличающееся в иных случаях известной нескромностью содержания — которую автор вынужден был оправдывать перед официальной моралью тем предлогом, что писал свои наставления для вольноотпущениц и живших в Риме чужестранок, на которых требования о строгости поведения не распространялись (Trist., II, 303), — в литературном отношении превосходно и обличает собой полную зрелость таланта и руку мастера, которая умеет отделать каждую подробность и не устает рисовать одну картину за другой, с блеском, твёрдостью и самообладанием. Написано это произведение во 2 — 1 гг. до н. э., когда поэту было 41 — 42 года от роду. Одновременно с «Наукой любви» появилось к тому же разряду относящееся сочинение Овидия, от которого до нас дошёл лишь отрывок в 100 стихов и которое носит в изданиях заглавие «Medicamina faciei». На это сочинение, как на готовое, указывает женщинам Овидий в III книге «Науки любви» (ст. 205), называя его « Medicamina formae» («Средства для красоты») и прибавляя, что оно хотя и не велико по объёму, но велико по старанию, с каким написано (parvus, sed cura grande, libellus, opus). В дошедшем отрывке рассматриваются средства, относящиеся к уходу за лицом. Вскоре после «Науки любви» Овидий издал «Лекарство от любви» («Remedia amoris») — поэму в одной книге, где он, не отказываясь и на будущее время от своей службы Амуру, хочет облегчить положение тех, кому любовь в тягость и которые желали бы от неё избавиться. В направлении, которого Овидий до сих пор держался, дальше ему идти было некуда, и он стал искать других сюжетов. Мы видим его вскоре за разработкой мифологических и религиозных преданий, результатом которой были два его капитальных сочинения: «Метаморфозы» и «Фасты».

Ссылка

Но прежде чем он успел эти ценные труды довести до конца, его постиг внешний удар, коренным образом изменивший его судьбу. Осенью 9 г. Овидий неожиданно был отправлен Августом в ссылку на берега Чёрного моря, в дикую страну гетов и сарматов, и поселен в городе Томы (сейчас Констанция, в Румынии). Ближайшая причина столь сурового распоряжения Августа по отношению к лицу, бывшему, по связям своей жены, близким к дому императора, нам не известна. Сам Овидий неопределённо называет её словом error (ошибкой), отказываясь сказать, в чём эта ошибка состояла (Trist., II. 207: Perdiderint cum me duo crimina, carmen et error: Alterius facti culpa silenda mihi est), и заявляя, что это значило бы растравлять раны цезаря. Вина его была, очевидно, слишком интимного характера и связана с нанесением ущерба или чести, или достоинству, или спокойствию императорского дома; но все предположения учёных, с давних пор старавшихся разгадать эту загадку, оказываются в данном случае произвольными. Единственный луч света на эту тёмную историю проливает заявление Овидия (Trist. II, 5, 49), что он был невольным зрителем какого-то преступления и грех его состоял в том, что у него были глаза. Другая причина опалы, отдаленная, но может быть более существенная, прямо указывается самим поэтом: это — его «глупая наука», то есть «Ars amatoria» (Ex Pont. II, 9, 73; 11, 10, 15), из-за которой его обвиняли как «учителя грязного прелюбодеяния». В одном из своих писем с Понта (IV, 13, 41 — 42) он признается, что первой причиной его ссылки послужили именно его «стихи» (nocuerunt carmina quondam, Primaque tam miserae causa fuere fugae).

«Скорбные элегии»

Ссылка на берега Чёрного моря подала повод к целому ряду произведений, вызванных исключительно новым положением поэта. Свидетельствуя о неиссякаемой силе таланта Овидия, они носят совсем другой колорит и представляют нам Овидия совсем в другом настроении, чем до постигшей его катастрофы. Ближайшим результатом этой катастрофы были его «Скорбные Элегии» или просто «Скорби» (Tristia), которые он начал писать ещё в дороге и продолжать писать на месте ссылки в течение трёх лет, изображая своё горестное положение, жалуясь на судьбу и стараясь склонить Августа к помилованию. Элегии эти, вполне отвечающие своему заглавию, вышли в пяти книгах и обращены в основном к жене, некоторые — к дочери и друзьям, а одна из них, самая большая, составляющая вторую книгу — к Августу. Эта последняя очень интересна не только отношением, в какое поэт ставить себя к личности императора, выставляя его величие и подвиги и униженно прося прощения своим прегрешениям, но и заявляющем, что его нравы совсем не так дурны, как об этом можно думать, судя по содержанию его стихотворений: напротив, жизнь его целомудренна, а шаловлива только его муза — заявление, которое впоследствии делал и Марциал, в оправдание содержания многих из своих эпиграмм. В этой же элегии приводится целый ряд поэтов греческих и римских, на которых сладострастное содержание их стихотворений не навлекало никакой кары; указывается также на римские мимические представления, крайняя непристойность которых действительно служила школой разврата для всей массы населения. За «Скорбными элегиями» следовали «Понтийские письма» (Ex Ponto), в четырёх книгах. Содержание этих адресованных разным лицам писем в сущности тоже, что и элегий, с той только разницею, что сравнительно с последними «Письма» обнаруживают заметное падение таланта поэта. Это чувствовалось и самим Овидием, который откровенно признается (I, 5, 15), что, перечитывая, он стыдится написанного и объясняет слабость своих стихов тем, что призываемая им муза не хочет идти к грубым гетам; исправлять же написанное — прибавляет он — у него не хватает сил, так как для его больной души тяжело всякое напряжение. Цитата из Писем часто используется авторами как просьба к читателю о снисходительности. Тяжесть положения отразилась, очевидно, на свободе духа поэта; постоянно чувствуемый гнёт неблагоприятной обстановки все более и более стеснял полет его фантазии. Отсюда утомительная монотонность, которая, в соединении с минорным тоном производит в конце концов тягостное впечатление — впечатление гибели первостепенного таланта, поставленного в жалкие и неестественные условия и теряющего своё могущество даже в языке и стихосложении. Однако, с берегов Чёрного моря пришли в Рим два произведения Овидия, свидетельствующие о том, что таланту Овидия были под силу и предметы, обработка которых требовала продолжительного и серьёзного изучения.

Читайте также:
Пристли: сочинение

«Метаморфозы»

Первым из таких произведений были «Метаморфозы» («Превращения»), огромный поэтический труд в 15 книгах, заключающий в себе изложение относящихся к превращениям мифов, греческих и римских, начиная с хаотического состояния вселенной до превращения Юлия Цезаря в звезду. Этот высокий по поэтическому достоинству труд был начат и, можно сказать, окончен Овидием ещё в Риме, но не был издан по причине внезапного отъезда. Мало того: поэт, перед отправлением в ссылку, сжёг, с горя или в сердцах, даже саму рукопись, с которой, к счастью, было уже сделано несколько списков. Сохранившиеся в Риме списки дали Овидию возможность пересмотреть и дополнить в Томах это крупное произведение, которое таким образом и было издано. «Метаморфозы» — самый капитальный труд Овидия, в котором богатое содержание, доставленное поэту главным образом греческими мифами, обработано с такой силой неистощимой фантазии, с такой свежестью красок, с такой лёгкостью перехода от одного предмета к другому, не говоря о блеске стиха и поэтических оборотов, что нельзя не признать во всей этой работе истинного торжества таланта, вызывающего изумление. Недаром это произведение всегда много читалось и с давних пор переводилось на другие языки, начиная с греч. перевода, сделанного Максимом Планудом в XIV веке. Даже у нас есть немало переводов (как прозаических, так и стихотворных); четыре из них появились в свет в течение семидесятых и восьмидесятых годов XIX века.

«Фасты»

Другое серьёзное и также крупное не только по объёму, но и по значению произведение Овидия представляют «Фасты» (Fasti) — календарь, содержащий в себе объяснение праздников или священных дней Рима. Эта учёная поэма, дающая много данных и объяснений, относящихся к римскому культу и потому служащая важным источником для изучения римской религии, дошла до нас лишь в 6 книгах, обнимающих первое полугодие. Это — те книги, который Овидию удалось написать и обработать в Риме. Продолжать эту работу в ссылке он не мог по недостатку источников, хотя не подлежит сомнению, что написанное в Риме он подверг в Томах некоторой переделке: на это ясно указывает занесение туда фактов, совершившихся уже по изгнании поэта и даже по смерти Августа, как напр. триумф Германика, относящийся к 16 г. В поэтическом и литературном отношении «Фасты» далеко уступают «Метаморфозам», что легко объясняется сухостью сюжета, из которого только Овидий мог сделать поэтическое произведение; в стихе чувствуется рука мастера, знакомая нам по другим произведениям даровитого поэта.

«Ibis» и «Halieutica»

Есть в числе дошедших до нас сочинений Овидия ещё два, которые всецело относятся ко времени ссылки поэта и стоят, каждое, особняком от других. Одно из них,«Ibis» (известное название египетской птицы, которую римляне считали нечистой), — сатира или пасквиль на врага, который после ссылки Овидия преследовал его память в Риме, стараясь вооружить против изгнанника и жену его. Овидий посылает этому врагу бесчисленное множество проклятий и грозит ему разоблачением его имени в другом сочинении, которое он напишет уже не элегическим размером, а ямбическим, то есть со всею эпиграмматической едкостью. Название и форму сочинения Овидий заимствовал у александрийского поэта Калдимаха, написавшего нечто подобное на Аполлония Родосского. Другое сочинение, не имеющее связи с остальными, есть дидактическая поэма о рыболовстве и носит заглавие «Halieutica». От него мы имеем только отрывок, в котором перечисляются рыбы Чёрного моря и указываются их свойства. Это сочинение, на которое, по специальности его сюжета, ссылается Плиний в своей «Естественной истории» (XXXII, 5), не представляет в литературном отношении ничего замечательного.

Утерянные произведения

Для нас было бы несравненно интереснее, если бы вместо этих двух маловажных произведений, до нас дошла трагедия Овидия, под заглавием «Медея», которая хотя и была произведением юности поэта, но считалась в римской литературе одним из лучших образцов этого литературного вида. На ней с удовольствием останавливается Квинтилиан (X, 1, 98), о ней упоминает и Тацит в «Разговоре об ораторах» (гл. 12). Не дошло до нас и ещё нескольких сочинений, писанных частью в Риме, частью в Томах и в числе последних — панегирик Августу, писанный на гетском языке, о чём извещает в одном из своих понтийских писем (IV, 13, 19 и сл.) сам Овидий, все ещё не теряя надежды на облегчение своей участи, если не на полное помилование. Но этим надеждам сбыться не было суждено. Не только Август, но и Тиберий, к которому он также обращался с мольбами, не возвратил его из ссылки: несчастный поэт скончался в Томах в 17 г. и погребен в окрестностях города.

Наследие

Овидий был последний из знаменитых поэтов Августова века, со смертью которого окончился золотой век римской поэзии. Злоупотребление талантом в период его наибольшего развития лишило его права стоять наряду с Виргилием и Горацием, но ключом бившее в нём поэтическое дарование и виртуозность его стихотворной техники делали его любимцем не только между современниками, но и во все время Римской империи. Бесспорно, Овидию как поэту должно быть отведено одно из самых видных мест в римской литературе. Его «Метаморфозы» и «Фасты» до сих пор читаются в школах, как произведение образцового по языку и стихосложению латинского писателя.

В честь Овидия назван кратер на Меркурии и город в Одесской области .

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: