Высокое косноязычье…: сочинение

Мендельштам о. э. – высокое косноязычие осипа мандельштама

. . . ? . . . . ? . . ?? . ?? . . . . – . . . . ?? . . . ?? . ?? . . . ? . . . . ? . .
. . . . . . ? . . . . . . . . ?? . ? . . . . . . ?? . . ?? . . . . . . ? . ? . ? .
. . . ?? . ?? . . . . . . . . ? . . . ? . . . -?? ??-. . . ? . . . ?? ?? . . . . . . ?? . ?? . . ? . ? . ?? . . . . . . . . ?? . . ?? . ?? . . . . . . . . ? . – . . . . .
. . . ?? . .
. . ? . . . . .
. – . ? . . . . . .
. . ?? . – ? . . .
. ? ? . . . . . .
. . . . ? . . ?? .
. . ? . . . . . –
. . – . – . . . .
. . -?? . . . . . . ?? . . . . . . . . . . . ? . . . . . ?? . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . ? . 1913 . . ? . . . . . . . . . . . . .
. . . . . – . . . . . . ? . . -. ?? . . ? . . . ? . ?? . . – . ?? . . ?? . ? . . . . . . . . . . . ? . . . . ?? . .
. . ? . ?? .
. ; ?? . .
. . . . .
. . ?? . .
. . . . –
. . . . . –
. . .
. . ? .
. . . . . . . . . ?? . . -. . ? ?? . . . . ? . . . . . . ?? . ? . . ?? . . . ?? . . . . -. . . . . . . . . . ? . . . . ? . . ? . ?? . . . . . . . . ?? . . . . . . . . . ? . -. . ?? . . . ? . ?? . . . . . – . . ? ? ?? ?? . ?? . . . . ?? . .
. . . . .
. . . ? . . .
. . ?? . . . –
. ? . . . .
. . . . ?? . . . . . . ?? . . . ? . ?? . -?? . ? ?? . ? . . ? .
. . – . . ? . . . . . . . . . ? . ? . . . . . . . . ? . . ? . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . – . . ?? . . . . . ? . . . ?? . . . – . ?? . . . . . . . . . . . . ? . . ? . . . . . . ?? . . . . ? . . . . . . ?? . ? . . . . . . . . . . . ?? . . . . . ?? . . ? . . ?? . ?? ? . ?? . . . . . . – . . ?? . ?? ? . . ?? ?? ?? . . ?, . ?? . . . . . . -. . . . . . ?? . . . . . – . . . ?? . ?? . ? . . . -?? . . . . – . . .
. ?? . . . . . . . ?? . . ? . ?? . . . . . . . . ? . . – ? . ?? ?? ?? . . . . . . . . . . . . ? . . . . . ? . . . . ? . ?? . . . . . .
. . . . .
. . ? . – . .
. . . . . .
. . ? . . . . . .
. . .
. . ? . . . . ? .
. . . . ?? . . .
. / ? . . . . ?? .
. ?? . ? ?? . . . . . ? . . ?? . . . . ? . . ? . . . . . ?? . . -. ?? . . . . . . . ?? . ? . . . . . . . ? . ? .
. . ? . . . . ?? . ?? . ?? . . . ?? . . . . . . ? ? ?? ?? . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . ? . . . . ? . .
. . . . .
. ?? . .
. . . .
. . . .
. . . ?? . . . – . . . . . . . ? .
. . ? . . . . . . . . . ??-. . . . . ? . . ?? ?? . . . . ?? . . . ?? . . . . . . ? . . ?? . . ?? . . . ?? ?? . . . . . . . . . ?? . . ? .
. . ? . . . . . . . . . -. . . . . . . . . . . . . . – . . . . . . .
. . . .
. . ? . .
. . . .
. . . . .
. . . . – ? . ? .
. . .
. . .
. . . .
. . .
. . . ? . . . ? . . . ?? . . .
. . . . . . . . . . . . ? . . ? 1925 ?? 1930 . . . . ?? . ?? ? . . . ?? ?? . ? . . ? . . . . . ? . -. ? 30-? . . . ? . ? . . . . . . . . . ? . ?? . . . . .
. ? . 1930 . ? . . . ?? . . . . . . ? ?? . . . . . 200 . . . . . . . . XX . . . . . . . 1937 .
. . . .
. . . . . –
. . .
. . . .
. -. . -. .
. . . . .
. . .
. . ? . .
. . . . . ??-. . . . . . . . . ? . . ? ?? . . . . . . ?? . ?? . . – . . . . . . ? . . ?? . . . . ?? . . . . . . . . – . . . . . . . . . . . .
. . . . . . ? . . ?? . . . . ?? . . . . . ? . . ?? . . . ?? . . . . . . . . ?? . . . . ?? . ?? ? . . . ?? . ?? . . . . ?? . . . . . . . . . . ? . . . ? . .
. . . . . – . . ? . ?? ?? . . . . . . . . . . ? . . . ?? . . . . ?? . ? . . . . . . . . ? . ?? . . . ?? ? . . . . . . ? . ? . ?? . ? . . ? . 1938 . . . ? ? 1939 . . . ? . . ? . . .
. ? . . . . . . . .
. ?? . . . -.
. ?? . ? ?? . .
. . . . . ? .
. . . . .
. . ?? . ?? . ?? . .
. ?? . . ? .
. . . . . .
. ? . . .
. . ? . . . . .. . “
. ? . ?? . .
. . ?? . ? ?? . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . ? 60-? . . . . ?? . . ? . . ?? . . . . ? 1967 . . . ? . . . . . . ? . ? . ? 1973 . – . . . ? . . .
. . . ?? . . . . ?? . . ?? . ?? . . . . – . ?? ?? ?? . . . . . . . . . . . ?? . . . . . ? . . . . ? . .

Языковые монстры Сталина: какие ошибки совершал вождь народов

По свидетельствам современников, речь Сталина производила на слушателей сильнейшее впечатление — недаром на сохранившихся записях каждая его фраза сопровождается неистовыми аплодисментами. Однако Иосиф Виссарионович достаточно часто совершал языковые ошибки и вообще был любителем сложных образов и метафор, при составлении которых нередко путался. Какими фрейдистскими обмолвками пестрела речь вождя, почему его спичи иногда напоминали размышления столяра Джузеппе и как он превратил Ленина в гибрид орла, великана, осьминога и кузнеца — читайте в отрывке из книги слависта Михаила Вайскопфа «Писатель Сталин», вышедшей в издательстве «Новое литературное обозрение».

Отступление головотяпов на ленинские позиции, или Победа марксизма над языкознанием

Как любой иноземец, Сталин использует слова, порой не понимая их точного смысла: «Они забыли, что нас ковал великий Ленин что чем сильнее беснуются враги тем больше накаляются большевики для новой борьбы». Занимательнее, пожалуй, выглядит такая ошибка: «Группа Бухарина бросает палки в колеса» — он спутал эту сексуальную идиому («кинуть палку») с другой: «совать палки в колеса». Понравилось ему, скажем, красивое, звучное слово «огульный» — и мы читаем:

Плавный, огульный подъем вверх.
Огульный наплыв в партию, —

а партию эту он называет «сколоченной из стали».

Но еще больше в сталинских сочинениях ошарашивают раскулачивание метафор, необоснованные массовые репрессии против строя и духа русской речи.

Об этом давно следовало бы сказать во всеуслышание — или, как по иному поводу заявил в молодости сам Сталин на своем горско-марксистском жаргоне,

сказать громко и резко (фактически сказать, а не на словах только. ).

Излишней экзотикой отдает, например, постоянный у него мотив «борьбы», доставляющей Сталину немало радости, особенно когда он ведет ее бок о бок с верными соратниками; он так и говорит: «Дружная борьба с врагами». У последней имеются свои интригующие особенности, для описания которых русский язык, очевидно, не слишком пригоден:

Если один конец классовой борьбы имеет свое действие в СССР, то другой ее конец протягивается в пределы окружающих нас буржуазных государств.

Эта палка о двух протянутых концах вызывает у Сталина довольно колоритные ассоциации воинственно-эротического свойства:

Революция всегда одним концом удовлетворяет трудящиеся массы, другим концом бьет тайных и явных врагов этих масс.

Впрочем, его сексуальной фантазии свойственно облекаться и в формы экономического сотрудничества с буржуазным миром:

Наша политика тут ясна. Она базируется на формуле: «даешь — даю» . Даешь кредиты для оплодотворения нашей промышленности — получаешь Не даешь — не получаешь.

Лично мне больше всего нравится фраза «отступление головотяпов на ленинские позиции», взятая в качестве названия этой главки, но с ней могут соперничать многие другие речения — хотя бы связанные с аграрным вопросом:

Что это [национализация земли] — облегчает крестьян или не облегчает? Ясно, что облегчает.

Облюбованная им система риторических вопросов, тяготеющая к несколько шизофреническому внутреннему диалогу, в сочетании с установкой на элементарную ясность и доступность слога сама по себе провоцирует не предусмотренные автором комические эффекты.

Иногда его медитации напоминают размышления столяра Джузеппе над таинственным поленом из «Буратино»:

Была ли это размычка? Нет, это не было размычкой. Может быть, это была пустяковина какая-нибудь? Нет, это не было пустяковиной.

Гораздо чаще Сталин звучит как персонаж Зощенко:

Избиратели-приказчики! Не голосуйте за кадетов, пренебрегших интересами вашего отдыха. Раньше, бывало, на ногу наступишь — и ничего. А теперь это не пройдет, товарищи!

Все это, кстати, ничуть не мешало ему считать себя экспертом по части русского литературного стиля. Светлана Аллилуева вспоминает, как Сталин отреагировал на ее любовную переписку с А. Каплером: «Отец рвал и бросал в корзину мои письма и фотографии. „Писатель! — бормотал он. — Не умеет толком писать по-русски! Уж не могла себе русского найти!“»

Бывает, что, при всей своей осторожности, он нечаянно проговаривается. В его речи, произнесенной в Кремле 29 октября 1937 года перед рабочими и руководителями металлургической и угольной промышленности, прозвучала «фрейдистская обмолвка».

Поднимая тост «за здоровье средних и малых хозяйственных руководителей», Сталин добавил: «Вообще о руководителях нужно сказать, что они, к сожалению, не всегда понимают, на какую вышку подняла их история в условиях советского строя». В 1937 году слово «вышка» звучало особенно выразительно: не то расстрел, не то пост лагерной охраны. В черновой же записи этого краткого выступления оно встречается целых семь раз.

Обобщая эти замечания, стоит уточнить, что дело было не только в происхождении самого Сталина, но и в специфическом русскоязычном окружении, навязывавшем ему свои вкусы. Почти все большевистские лидеры вышли из захолустно-мещанской среды, наложившей корявый отпечаток на их литературную продукцию. Сюда необходимо прибавить дикость тогдашней революционной публицистики в целом.

Читайте также:
Обзор творчества: сочинение
Хваленый слог Троцкого, например, часто поражает сочетанием провинциального кокетства и генеральского рявканья.

А вот как изъяснялся прародитель русской социал-демократии Плеханов в своих «Письмах без адреса»: «Когда собака опрокидывается перед хозяином брюхом вверх, то ее поза, составляющая все, что только можно выдумать противоположного всякой тени сопротивления, служит выражением полнейшей покорности. Тут сразу бросается в глаза действие начала антитеза».

Да мало ли ахинеи хотя бы у Ленина? Тут и «утробный зародыш», и фраза «не расположен идти ползком на брюхе», и «Каутский цитирует полностью частицу», — и такие мудрые сентенции: «Во всякой сказке есть элементы действительности: если бы вы детям преподнесли сказку, где петух и кошка не разговаривают на человеческом языке, они не стали бы ею интересоваться».

Есть у Ильича и высокохудожественная реплика, навеянная тем, что капиталисты обзывают большевиков «крокодилами»: «Если ты — всемирная, могущественная сила, всемирный капитал, если ты говоришь: „крокодил“, а у тебя вся техника в руках, — то попробуй, застрели. А когда он попробовал, то вышло, что ему же от этого больнее». Таков же и Бухарин — «любимец партии», специфически покладистая стилистика которого могла бы воодушевить начинающего фрейдиста:

Мне самому товарищи неоднократно вставляли соответствующие места, и я с этим соглашался.

Так ли уж сильно наш автор уступает всем этим мастерам слова?

С другой стороны, некоторые риторические приемы Сталина производят порой ощутимое впечатление на его чуть более цивилизованных оппонентов. В 1912-м и затем, более развернуто, в конце 1913 года он вводит в обращение образ Троцкого как фальшивого циркового атлета: «Несмотря на „геройские“ усилия Троцкого и его „ужасные угрозы“, он оказался, в конце концов, просто шумливым чемпионом с фальшивыми мускулами». Троцкому, очевидно, запомнилось сравнение, и, слегка его изменив, он направил выпад по другому адресу:

«Маяковский атлетствует на арене слова и иногда делает поистине чудеса, но сплошь и рядом с героическим напряжением поднимает заведомо пустые гири».

Щупальца статного орла: сталинский бестиарий

Если Троцкого Сталин изначально не жалует, то зато фигура Ленина очень рано пробуждает у него комплиментарные, хотя порой казусные ассоциации, — включая сюда пословицу, неправильное употребление которой мельком отметил тот же Троцкий: «В плане блока видна рука Ленина — он мужик умный и знает, где раки зимуют». Но о зоологических аналогиях Сталина приходится говорить отдельно, поскольку в небогатом наборе его метафорики животный мир занимает видное место.

О первом своем, еще только эпистолярном знакомстве с Лениным Сталин рассказывает так: «Это простое и смелое [ленинское] письмецо еще более укрепило меня в том, что мы имеем в лице Ленина горного орла нашей партии . Ленин рисовался в моем воображении в виде великана, статного и представительного ». Затем, продолжает Сталин, во время личного контакта его подкупили другие свойства вождя: «Логика в речах Ленина — это какие-то всесильные щупальцы , которые охватывают тебя со всех сторон клещами ».

Чудесный гибрид горного орла, представительного великана, осьминога и кузнеца (если не рака: он вполне мог спутать клешни с клещами), запечатленный «в лице» Ленина, вовсе не уникален у бывшего поэта.

Как мы далее убедимся, его вообще привлекают хтонические образы, но они распределяются у него по контрастным идеологическим полюсам. В тот же хтонический ряд вовлекаются враждебные силы, и тогда под пером Сталина рождаются сложные контрреволюционные химеры, противостоящие «недовольной России»:

Осажденное царское самодержавие сбрасывает, подобно змее, старую кожу , и в то время как недовольная Россия готовится к революционному штурму, оно оставляет (как будто оставляет!) свою нагайку и, переодевшись в овечью шкуру , провозглашает политику примирения!

Словом, его басенные твари бесцеремонно попирают любые зоологические конвенции. Так ведет себя, например, хамелеон (представляющий собой некий натуралистический эквивалент апостола Павла, приспосабливавшего свою проповедь к любой ситуации):

Как известно, всякое животное имеет свою определенную окраску, но природа хамелеона не мирится с этим, — со львом он принимает окраску льва, с волком — волка, с лягушкой — лягушки, в зависимости от того, какая окраска ему более выгодна…

Троцкий, меланхолически замечая по этому поводу: «Зоолог, вероятно, протестовал бы против клеветы на хамелеона», приводит еще один захватывающий образчик сталинского «стиля несостоявшегося сельского священника»:

Теперь, когда первая волна подъема проходит, темные силы, спрятавшиеся было за ширмой крокодиловых слез, начинают снова появляться.

Жаль, однако, что, высмеивая сталинские изыски, Троцкий не сопоставил их со слогом обожаемого им Ильича, который в одной только своей речи на VII съезде дал целую коллекцию нетривиальных зоологических наблюдений, например такое:

Лежал смирный домашний зверь рядом с тигром и убеждал его, чтобы мир был без аннексий и контрибуций, тогда как последнее могло быть достигнуто только нападением на тигра.

Позднее в стилистическую кунсткамеру Сталина войдут и собственно советские экспонаты, столь же непредставимые, как ленинские «смирные домашние звери», нападающие на тигра, — например, шагающие свиньи («Иному коммунисту не стоит иногда большого труда перешагнуть, наподобие свиньи, в огород государства и хапануть там») либо пресловутые «империалистические акулы», среди коих «имеет хождение буржуазный план», или их сухопутные заместители: «Волки империализма, нас окружающие, не дремлют».

Из советского жаргона позаимствует он такие причудливые сочетания, как «неистовый вой лакеев капитала» — или «вой империалистических джентльменов». Правда, у Ленина воют от злобы даже рыбы — «акулы империализма» («Письмо к американским рабочим»), но по части подобной гибридизации или бесцеремонной перестановки несовместимых семантических элементов Сталин, пожалуй, перекрывает любые, в том числе и ленинские, рекорды большевистского косноязычия. Однажды на встрече с учеными он поведал, вспоминая 1917 год:

Против Ленина выли тогда все и всякие люди науки.

Не каждый газетчик додумался бы, например, до высказанной им в 1925 году угрозы «взнуздать революционного льва во всех странах мира» — или до болотно-орнитологических наблюдений:

Читайте также:
Мое понимание стихотворения Н. С. Гумилева Заблудившийся трамвай: сочинение
Все загоготали в отечественном болоте интеллигентской растерянности.
Так они куковали и куковали, и докуковались наконец до ручки.

В его публицистике постоянно свершаются анатомические чудеса вроде склеивания носа Ивана Ивановича с подбородком Ивана Никифоровича. Ср.:

С интересующего нас предмета сняли голову и центр полемики перенесли на хвост.

Согласно этой логике, ранее «центр» помещался в голове: смешаны понятие «центр» — и «глава», главное в предмете.

И разве что брезгливое недоумение должны вызвать столь же хитроумные, сколь и антисанитарные пакости контрреволюционеров, которые норовят «пролезть в открывающуюся щелочку и лишний раз нагадить Советской власти».

Небезынтересны, с другой стороны, сталинские оригинальные охотничьи навыки:

Мы не откажемся выбить у вороны орех, чтобы этим орехом разбить ей голову.

«Вырвать у вороны орех» — это, как мне указал Давид Цискиашвили, грузинская идиома, обозначающая ловкача, пройдоху, но вовсе не включающая в себя последующее разбивание вороньей головы. Чтобы представить себе этот изощренный охотничий прием, требуется известная работа воображения, на которую я не способен.

Да и не всегда из метафор Сталина можно понять, что он, собственно, имеет в виду, — например, в такой фразе: «Царя уже нет, и вместе с царем снесены прочие царские скорпионы». Что тут подразумевается под «снесенными скорпионами» — знаменитые римские плети из семинарского курса Священной истории или сами эти гады? Может быть, он перепутал их с разрушенными бастионами? Эклектика сказывается, в частности, на змеином облике троцкистско-зиновьевской оппозиции:

Можно по-каменевски извиваться и заметать следы… Но надо же знать меру.

Змея, безудержно заметающая следы, в своем зоологическом коварстве уступает все же Троцкому, который

приполз на брюхе к большевистской партии, войдя в нее как один из ее активных членов.

На XVIII съезде Сталин сравнил Карпатскую Украину с козявкой, а Украину Советскую — со слоном.

Развертывая эту богатую антитезу, оратор вступил в прямое соперничество с памятным ему Крыловым:

Подумайте только. Пришла козявка к слону и говорит ему, подбоченясь: «Эх ты, братец ты мой, до чего мне тебя жалко… Живешь ты без помещиков, без капиталистов, без национального гнета, без фашистских заправил, — какая ж это жизнь… Гляжу я на тебя и не могу не заметить, — нет тебе спасения, кроме как присоединиться ко мне… Ну что ж, так и быть, разрешаю тебе присоединить свою небольшую территорию к моей необъятной территории…»

Но сталинская подбоченившаяся козявка была итогом довольно пестрой эволюции.

Ей предшествовали другие портативные химеры, выращенные в «Кратком курсе» (1938):

Эти белогвардейские пигмеи , силу которых можно было бы приравнять всего лишь силе ничтожной козявки , видимо, считали себя — для потехи — хозяевами страны и воображали, что они в самом деле могут раздавать и продавать на сторону Украину, Белоруссию, Приморье.
Эти белогвардейские козявки забыли, что хозяином Советской страны является Советский народ
Эти ничтожные лакеи фашизма забыли, что стоит советскому народу пошевелить пальцем, чтобы от них не осталось и следа.

Следует бодрое резюме:

НКВД привел приговор в исполнение. Советский народ одобрил разгром бухаринско-троцкистской банды и перешел к очередным делам.

В 1930 году, т. е. за несколько лет до этого жизнерадостного финала, Сталин на XVI съезде по тактическим соображениям решил на время продемонстрировать смягчение травли.

В том самом «Заключительном слове по политическому отчету», где он сравнил оппозиционеров с чеховским «Человеком в футляре», докладчик переключился на инфантильные сопоставления:

Особенно смешные формы принимают у них эти черты человека в футляре при появлении трудностей, при появлении малейшей тучки на горизонте. Появились у нас где-нибудь трудности, загвоздки — они уже в тревоге: как бы чего не вышло. Зашуршал где-нибудь таракан, не успев еще как следует вылезти из норы, — а они уже шарахаются назад, приходят в ужас и начинают вопить о катастрофе, о гибели Советской власти.

Мы успокаиваем их и стараемся убедить, что тут нет еще ничего опасного, что это всего-навсего таракан, которого не следует бояться. Куда там! Они продолжают вопить свое: «Как так таракан? Это не таракан, а тысяча разъяренных зверей! Это не таракан, а пропасть, гибель Советской власти» Правда, через год, когда всякому дураку становится ясно, что тараканья опасность не стоит и выеденного яйца, правые уклонисты начинают приходить в себя и, расхрабрившись, не прочь пуститься даже в хвастовство, заявляя, что они не боятся никаких тараканов, что таракан этот к тому же такой тщедушный и дохлый. Но это через год. А пока — извольте-ка маяться с этими канительщиками…

Сталин, конечно, пересказывает здесь «Тараканище» (на этот плагиат указал сам Чуковский в своей дневниковой записи от 9 марта 1956 года). На себя он принимает роль отважного Воробья, склевавшего Таракана.

В сущности, нелепое и вроде бы высмеиваемое оратором превращение «тщедушного и дохлого таракана» в «тысячу разъяренных зверей» вполне адекватно характеризует как собственные пристрастия Сталина в области политической гиперболики, так и его реальный подход к запуганным жертвам, реализовавшийся потом на московских процессах, когда он устами Вышинского потребовал всех этих жалких «козявок и тараканов» уничтожить, «как бешеных собак».

Косноязычие: как бороться

В одном из топиков затронули тему косноязычия у отдельных кандидатов. Давайте вместе предложим способы, как с ним бороться. Думаю, что фраза: “Надо было читать классику в школе” не подойдет, так как люди, ищущие работу, уже взрослые и школу уже закончили.

Сказать откровенно, у меня лично нет знакомых, которые бы на моих глазах смогли успешно победить этот недостаток: то есть чтобы я, например, после года общения / совместной работы заметила, что речь стала качественно лучше, понятнее, свободнее, грамотнее и т.п. Как правило, если уж пришлось работать с таким человеком, то самой и приходится разбираться, что же имелось в виду: переспрашивать, задавать наводящие вопросы, самой переписывать, а потом спрашивать, правильно ли я поняла.

22.03.10 11:03 Ответ на сообщение Косноязычие: как бороться пользователя Himmel

22.03.10 11:03 Ответ на сообщение Косноязычие: как бороться пользователя Himmel

В ответ на: “Надо было читать классику в школе” не подойдет, так как люди, ищущие работу, уже взрослые и школу уже закончили.

— А я смотрю, вы все тут молодцы! (с)

Читайте также:
Тема поэта и поэзии в лирике Николая Гумилева: сочинение

22.03.10 11:06 Ответ на сообщение Косноязычие: как бороться пользователя Himmel

Интересно вы гвоорите вот.

Как человек ГОВОРИТ – это явственно нам показывает, как он МЫСЛИТ, каков его внутренний мир, что он за существо вообще. Ну, пожалуй, помимо случаев заикания и тех случаев, когда проблемы в изъяснинии с окружающими сугубо психологические (комплекс неполноценности, “забитость” и т.п.).

Бороться, естественно (хотя и уже поздно, по крайней мере, быстро не получится, только если подопытный сам возжаждет сильно), с детства – читать книги (не донцовых-устиновых!), смотреть серьёзные фильмы. Размышлять – о чём угодно, разрабатывать мозг, как долго не работавшую мышцу.

Вот так бороться.

22.03.10 11:11 Ответ на сообщение Косноязычие: как бороться пользователя Himmel

22.03.10 11:16 Ответ на сообщение Re: Косноязычие: как бороться пользователя Zima09

22.03.10 11:28 Ответ на сообщение Косноязычие: как бороться пользователя Himmel

22.03.10 11:31 Ответ на сообщение Косноязычие: как бороться пользователя Himmel

22.03.10 11:41 Ответ на сообщение Re: Косноязычие: как бороться пользователя Karasinka

В ответ на: – а он всё звОнит и звОнит, да еще и по дОховорам

22.03.10 11:47 Ответ на сообщение Косноязычие: как бороться пользователя Himmel

Трудно заставить человека понять что-либо, если его заработок обеспечивается непониманием этого” А. Смит

22.03.10 12:06 Ответ на сообщение Re: Косноязычие: как бороться пользователя Связь без брака

За нас с вами и за фиг с ними!

22.03.10 12:57 Ответ на сообщение Re: Косноязычие: как бороться пользователя Brian

В ответ на: Недавно предложили интересный метод: берешь две книги (классиков, разумеется :)) – прозу и поэзию и вечером, чтобы никто не отвелекал читаешь минимум 1 страницу вслух.

Я девочка ранимая, чуть
что – сразу в слезы. а потом
с заплаканными глазами
так сложно понять, по кому
попала лопатой..

22.03.10 13:08 Ответ на сообщение Косноязычие: как бороться пользователя Himmel

Не ошибается тот, кто ничего не делает :-)

22.03.10 16:10 Ответ на сообщение Re: Косноязычие: как бороться пользователя Adelanta

22.03.10 16:11 Ответ на сообщение Косноязычие: как бороться пользователя Himmel

22.03.10 19:29 Ответ на сообщение Re: Косноязычие: как бороться пользователя Mavelace

22.03.10 19:51 Ответ на сообщение Косноязычие: как бороться пользователя Himmel

К логопеду.
Я более чем серьезно. Логопеды не только с заиками возятся и звук Р выговаривать учат. Те, кто успели закончить школу – в большинстве своем обследований не проходили, и небольшие паталогии речевых центров мешали, но не замечались как ТРЕБУЮЩИЕ ЛЕЧЕНИЯ.

Кандидатам могу посоветовать – если плохо с устной речью, искать способы общаться по-максимуму письменно (например, взять на себя ведение документации для всего отдела, договорившись с сослуживцами, что переговорами будут заниматься они).
Если с письменной – больше использовать пиктограммы, схемы с минимальными словесными пояснениями.

Если проблемы с вниманием (“мысль скачет”) – тренировать внимание, возможно, потребуются слабые успокаивающие.

Работодателям – как минимум, помнить, что косноязычие идет не от НЕЖЕЛАНИЯ учиться, не от бедности интеллекта. А значит, для многих профессий – НЕ ПРЕПЯТСТВИЕ.

. Интеллект, кстати, включает большой НЕВЕРБАЛЬНЫЙ пласт (очень известный пример: “этот самолет не полетит – некрасивый””)

23.03.10 00:11 Ответ на сообщение Re: Косноязычие: как бороться пользователя Связь без брака

В ответ на: Косноязычие имеет много внутренних причин.

IMHO лица не обремененные обширными познаниями и не имеющие понятия насколько они дремучи – вполне себе часто разговорчивы, особенно если ситуация позволяет использовать им любимые связки-мостики. А вот те кто имеет некоторые психологические зажимы вследствие разных причин – вырабатывают такой “поток сознания”, что диву даешься как его дома то понимают. Хотя вполне себе может быть чел развит не хуже, а может во сто крат лучше, но как исправить не знаю – тут явно логопед не поможет. Ну как логопед будет работать типа с Черномырдиным анреал

23.03.10 00:16 Ответ на сообщение Re: Косноязычие: как бороться пользователя Karasinka

В ответ на: А зачем с этим бороться?
Не брать на работу, да и всё.

Практики – ТеоретикИ!
ФИГНЯ ВСЕ ЭТО!
ГЛАВНОЕ ХВОСТ!

23.03.10 00:36 Ответ на сообщение Re: Косноязычие: как бороться пользователя Rabinovitch

Сомневайся в других. Но никогда не сомневайся в себе.

23.03.10 00:50 Ответ на сообщение Re: Косноязычие: как бороться пользователя VikaRi

В ответ на: Читаю буквально с того момента, как научилась читать.

23.03.10 10:07 Ответ на сообщение Re: Косноязычие: как бороться пользователя Zima09

В ответ на: Читать, а лучше много читать. И не обязательно классику. Среди моих знакомых есть пример, когда речь человека стала качественно лучше, понятнее, свободнее, грамотнее и т.п. Это к тому, как победить этот недостаток.

23.03.10 10:09 Ответ на сообщение Re: Косноязычие: как бороться пользователя alladin

23.03.10 10:17 Ответ на сообщение Re: Косноязычие: как бороться пользователя ilmare

В ответ на: К логопеду.
Я более чем серьезно. Логопеды не только с заиками возятся и звук Р выговаривать учат. Те, кто успели закончить школу – в большинстве своем обследований не проходили, и небольшие паталогии речевых центров мешали, но не замечались как ТРЕБУЮЩИЕ ЛЕЧЕНИЯ.

23.03.10 13:17 Ответ на сообщение Re: Косноязычие: как бороться пользователя Himmel

В ответ на: Да-да, вот с кем-нибудь, у кого есть такие жизненные наблюдения, мне и хотелось пообщаться. Школьные годы чудесные уже прошли и кандидату не вернуться туда, чтобы сказать себе любимому: “Читай книжки и помногу, а то через 10 лет работу не найдешь”. Вы могли бы рассказать какие-нибудь конкретные детали, как самосовершенствовался Ваш знакомый? Какие книги предпочитал? Просто читал или пересказывал потом? То есть детали рецепта, который ему помог.

23.03.10 13:17 Ответ на сообщение Косноязычие: как бороться пользователя Himmel

26.03.10 23:35 Ответ на сообщение Косноязычие: как бороться пользователя Himmel

28.03.10 20:55 Ответ на сообщение Косноязычие: как бороться пользователя Himmel

В ответ на: В одном из топиков затронули тему косноязычия у отдельных кандидатов. Давайте вместе предложим способы, как с ним бороться.
Сказать откровенно, у меня лично нет знакомых, которые бы на моих глазах смогли успешно победить этот недостаток: то есть чтобы я, например, после года общения / совместной работы заметила, что речь стала качественно лучше

1. Ваша заинтересованность в теме – какого характера? потому как допустим вариант, что бороться с этим совсем и не надо.
2. знакомые, которые на Ваших глазах, – они занимались исправлением недостатка или всё мечтой об искоренении ограничилось?
3. многие тут советуют читать – и много и правильную литературу. усомнюсь в эффективности этого совета – ведь надо не навык “правильного” чтения выработать, а навык правильной речи. для этого надо тренироваться пересказывать хорошую литературу. Можно было бы и сочинениями практиковаться, но: а) скорость письма ниже, чем скорость устной речи, б) сочиняя, человек неизбежно будет отталкиваться в конструкциях письма от рамок своего косноязычия, пересказывая – близко к тексту – будет закреплять (проговариваемые) правильные языковые обороты.

Читайте также:
Обзор творчества: сочинение

Спишите текст Ю. Бондарева. Определите. ГДЗ. Упр. 172, Русский язык, 10-11 класс, Власенков А.И., Рыбченкова Л.М.

Спишите текст Ю. Бондарева. Определите его стиль, выявите признаки названного вами стиля.

Почему мы (с)нов.. пиш..м о (В, в)торой (М, м)ировой войне? Не (по)тому наверное что слабость рода людского боязнь смерти и не потому что инстинкт сам..сохранения господствует над разумом. Нет, мы помним о войне потому, что человек — величайшая ценность данного мира а его мужество и свобода его это освоб..ждение от страха от зла которые раз(?)единяют людей.
Я не отношу себя к парадоксалистам 6 но видимо чело­век не мог(бы) быть человеком если бы он не был способ..н ос..знать возможность своей смерти а осознав её познать (не)повторимую ценность самого себя и ценность других. В этой слабост.. его величие и сознание собстве(н, нн)ой нужности на земле. В то(же) время человек тогда ста- новит(?)ся человеком когда овлад..вает великой тайной осознав ценность жизни пер..стаёт боят(?)ся смерти и ум..- рая (во)имя убеждений и веры се..т зёрна добра которые могут или не могут стать колось..ми мгновенно. 4 В этом духовная основа каждого подвига. Тогда смерть человека на войне и не только на войне это жизнь его во всём 1 что 1 мы называем будущ..м. Отн..ми у людей пульс са­мопожертв..вания, эту вспышку высокого духа и люди сильных убеждений прокл..нут физическое бессмерт..е если даже оно станет би..логически возможно. Опасность смерти пр..одоление в себе чувства опасности и отрицание физического бессмертия в этом я вижу пр..блему борьбы жизни и смерти. И здесь уже все конфликты войны и мира об(?)единяются в главную проблему суть которой наверное всё(же) в том чтобы оставить после себя след на земле. Но одни уходя из жизн.. ост..вляют сколь..­кий улиточный след на котором 3 можно поскользнут(?)ся другие яркий и ровный свет найденной в борьбе истины след упорной веры в людей утверждё(н, нн)ой в (не)пр..­миримом столки..вении с человеконенавистничеством.

1. Выпишите книжную лексику — слова и словосочетания отвлечённые, общенаучные, терминологические.
2. Объясните постановку тире (в восьми случаях, в том числе в двух слу­чаях — сочетание запятой и тире).
3. Почему в 3-м предложении запятая должна стоять (учитывая предшеству­ющий текст) не перед словом потому, а после него?

Почему мы снова пишем о Второй мировой войне? Не потому, наверное, что слабость рода людского — и не потому, что инстинкт самохранения господствует над разумом. Нет, мы помним о войне потому, что человек —данного мира, а его мужество и свобода его — это освобождение от страха, от зла, которые разъединяют людей.
Я не отношу себя к парадоксалистам, но, видимо, человек не мог бы быть человеком, если бы он не был способен осознать возможность своей смерти, а осознав ее, познать неповторимую ценность самого себя и цен­ ность других. В этой слабости его величие и сознание собственной нужно­ сти на земле. В то же время человек

(Повеств., невосклиц., слож- ное, союзное, сложноподчиненное, состоит из трех частей; I предл.: глав­ ное, простое, двусост., осложн. вводным словом, распр., полное; II предл. обстоят. придаточ. условия, простое, неполное, осложн. однородными сказуемыми и обособ. распр. обстоят., выраж. дееприч. оборотами, распр.; III предл.: определит. придаточное, простое, двусост., ослож од­ нородными сказуемыми, распр., неполное.) В этом духовная основа каждого подвига. Тогда смерть человека на войне (и не только на войне) — это его во всем, что мы называем будущим. Отними у людей пульс са­ мопожертвования, эту вспышку высокого духа, — и люди сильных убежде­ ний проклянут физическое бессмертие, если даже оно станет биологически возможно. Опасность смерти, преодоление в себе чувства опасности и отрицание физического бессмертия — в этом я борьбы жизни и смерти. И здесь уже все конфликты войны и мира объединяются в главную проблему, суть которой, наверно, все же в том, чтобы оставить после себя след на земле. Но одни, уходя из жизни, оставляют скользкий улиточный след, на котором можно поскользнуться; другие — яркий и ровный свет найденной в борьбе истины, след упорной веры в людей, утвержденн­ой в непримиримом столкновении с человеконенавистничеством.

Стиль этого текста публицистический. Признаки этого стиля:
1) цель — информирование, передача общественно значимой информа­ ции с одновременным воздействием на читателя, слушателя, убеждением его в чем-то, внушением ему определенных идей, взглядов, побуждением его к определенным поступками, действиям;
2) логичность;
3) образность;
4) эмоциональность;
5) оценочность;
6) призывность;
7) общедоступность;
8) использование общественно-политической лексики;
9) наличие разнообразных видов синтаксических конструкций. Парадоксалист — человек, любящий говорить парадоксы.
Всём – [ф’ с’ ó м] — 1 слог
в – [ф’] — согласный, парный глухой, парный мягкий с – [с-] — согласный, парный глухой, парный мягкий ё — [ó] — гласный, ударный
м – [м] — согласный, непарный звонкий, парный твердый
4 букв, 4 звука
Что – [ш т ó] — 1 слог
ч – [ш] — согласный, парный глухой, непарный твердый т – [т] — согласный, парный глухой, парный твердый
o – [ó] — гласный, ударный
3 буквы, 3 звука
(На) котором — местоимение.
I. Можно поскользнуться (на чем?) на котором. Н.ф. — который.
II.Пост.: относит.; непост.: пр.п., ед.ч., м.р.
III. Можно поскользнуться (где?)

Читайте также:
Тема поэта и поэзии в лирике Николая Гумилева: сочинение

Анализ стиха «Заблудившийся трамвай» Гумилёва

Творчество Николая Гумилёва сложно для восприятия из-за необычных метафор. Свидетельством этого является стихотворение «Заблудившийся трамвай», в котором поэт описывает своё отношение к России во время и после революции.

Сочинение и анализ «Заблудившийся трамвай» можно использовать на уроке литературы в 10–11 классах, чтобы дать школьникам представление об этом произведении.

  1. Текст стихотворения «Заблудившийся трамвай»
  2. Краткий анализ произведения
  3. Анализ «Заблудившийся трамвай» по Д. Быкову
  4. Подробный анализ стихотворения
  5. Сочинение о стихе Заблудившийся трамвай

Текст стихотворения «Заблудившийся трамвай»

Николай Гумилёв

Заблудившийся трамвай

Шёл я по улице незнакомой

И вдруг услышал вороний грай,

И звоны лютни, и дальние громы,

Передо мною летел трамвай.

Как я вскочил на его подножку,

Было загадкою для меня,

В воздухе огненную дорожку

Он оставлял и при свете дня.

Мчался он бурей тёмной, крылатой,

Он заблудился в бездне времён…

Остановите сейчас вагон!

Поздно. Уж мы обогнули стену,

Мы проскочили сквозь рощу пальм,

Через Неву, через Нил и Сену

Мы прогремели по трём мостам.

И, промелькнув у оконной рамы,

Бросил нам вслед пытливый взгляд

Нищий старик, — конечно, тот самый,

Что умер в Бейруте год назад.

Где я? Так томно и так тревожно

Сердце моё стучит в ответ:

«Видишь вокзал, на котором можно

В Индию Духа купить билет?»

Вывеска… кровью налитые буквы

Гласят — зеленная, — знаю, тут

Вместо капусты и вместо брюквы

Мёртвые головы продают.

В красной рубашке с лицом, как вымя,

Голову срезал палач и мне,

Она лежала вместе с другими

Здесь в ящике скользком, на самом дне.

А в переулке забор дощатый,

Дом в три окна и серый газон…

Остановите сейчас вагон!

Машенька, ты здесь жила и пела,

Мне, жениху, ковёр ткала,

Где же теперь твой голос и тело,

Может ли быть, что ты умерла?

Как ты стонала в своей светлице,

Я же с напудренною косой

Шёл представляться Императрице

И не увиделся вновь с тобой.

Понял теперь я: наша свобода

Только оттуда бьющий свет,

Люди и тени стоят у входа

В зоологический сад планет.

И сразу ветер знакомый и сладкий

И за мостом летит на меня,

Всадника длань в железной перчатке

И два копыта его коня.

Верной твердынею православья

Врезан Исакий в вышине,

Там отслужу молебен о здравьи

Машеньки и панихиду по мне.

И всё ж навеки сердце угрюмо,

И трудно дышать, и больно жить…

Машенька, я никогда не думал,

Что можно так любить и грустить!

Краткий анализ произведения

После революции в России, которую так любил Гумилев, царила сплошная анархия, на фоне которой гражданская война была вполне закономерным явлением. О государственных устоях в тот момент никто не думал – шла банальная борьба за власть, жестокая и беспощадная.

Поэтому цензура как таковая в стране отсутствовала, и в 1919 году Гумилеву удалось опубликовать стихотворение «Заблудившийся трамвай», в котором он обозначил свою гражданскую позицию.

  • История создания – произведение появилось из-под пера поэта в 1919 г., а спустя два года вошло в сборник «Огненные столпы».
  • Тема стихотворения – революционные события в России, воспоминания о прошлых событиях.
  • Композиция – стихотворение написано в форме монолога лирического героя, который можно разделить на смысловые части: рассказ о том, как герой попал на подножку трамвая, описание странного путешествия, рассказ о мёртвых головах и Машеньке. Формально произведение состоит из 15 катренов.
  • Жанр – элегия.
  • Стихотворный размер – дольник, рифмовка перекрёстная АВАВ.
  • Метафоры – «он заблудился в бездне времён», «зоологический сад планет», «за мостом летит на меня всадника длань в железной перчатке».
  • Эпитеты – «огненная дорожка», «пытливый взгляд», «нищий старик», «серый вагон», «напудренная коса», «ветер сладкий» .
  • Сравнения – «лицо, как вымя».

Само название этого произведения абсурдно, так как трамвай, едущий по рельсам, не может заблудиться. Однако автор использует это выражение в качестве метафоры, подразумевая, что таким трамваем является вся страна, погрязшая во лжи, утопических идеях и псевдопатриотизме.

Анализ «Заблудившийся трамвай» по Д. Быкову

«Заблудившийся трамвай» — самое загадочное стихотворение Николая Гумилева. Поэт написал его минут за 40: он говорил, что кто-то ему словно продиктовал его без единой помарки. Стихотворение, очевидно, описывает сон, но что этот сон значит?

Известно, что в литературе трамвай — символ движения истории; а у Гумилева он становится символом русской революции. Гумилев действительно вскочил на подножку русской революции: в 1917 году его не было в России, но в 1918‑м он вернулся, хотя его отговаривали. В тот момент с пути революции уже невозможно было свернуть — как не может свернуть трамвай.

«Для Гумилева, акмеиста, всегда стремящегося к четкости, ясности поэтической фабулы, этот рассказ о сне действительно довольно удивителен, потому что это рассказ импрессионистский, путаный — это предсмертные стихи, по большому счету».

Трамвай провозит автора через три ключевых момента человеческой истории: через Неву, где совершилась Октябрьская революция, через Сену, где произошла Великая французская революция, и везет его к Нилу, где, начиная с бегства евреев из Египта, зародилась многовековая борьба против рабства.

Но есть в стихотворении и два специфически русских подтекста — пушкинских. Первый — это «Капитанская дочка».

«Это намек на участь человека в революции, на участь Гринева. Его биография здесь угадана необычайно точно. Человек, у которого есть твердые понятия о чести, человек, который отвечает Пугачеву:

„Сам подумай, как могу присягать тебе“, — это и есть, собственно говоря, Гумилев в 1918 и 1919 годах, человек с железным офицерским кодексом чести, оказавшийся в стане Пугачева. И все, что он может здесь делать, это читать лекции студийцам и переводить для горьковской „Всемирной литературы“ Кольриджа или Вольтера».

Второй пушкинский подтекст, более неожиданный, — это «Медный всадник».

«Ведь, о чем, собственно говоря, пушкинский „Медный всадник“? Разумеется, не о том, что маленький человек расплачивается за гордыню Петра, построившего город на Неве. Весь образный строй поэмы Пушкина говорит, что Петр прав, потому что в результате над приютом убогого чухонца воздвиглись петербуржские башни и сады.

Но дело-то в том, что расплачивается за это маленький человек, и расплачивается он не за Петербург, а расплачивается за буйство порабощенной стихии. Когда порабощенная Нева идет обратно в город, это описано в тех же терминах, в каких в „Капитанской дочке“ описано восстание.

Наводнение в „Медном всаднике“ — это русский бунт, бессмысленный и беспощадный, и жертвой этой революции становится Евгений, потому что его возлюбленная умерла».

Блок и Гумилев мало в чем похожи, но восприятие революции у них общее: революция — это гибель женщины, Прекрасной Дамы, Незнакомки, Катьки, Параши или Машеньки. Герой Гумилева пытается спасти возлюбленную и понимает, что обречен сам.

«Революция, этот заблудившийся трамвай, который прокатывается по живым судьбам, не несет свободы, а несет страшное предопределение. Все время хочется крикнуть: „Остановите, вагоновожатый, остановите сейчас вагон“, а он не останавливается, потому что у революции свой закон, не человеческий.

А наша свобода — это только оттуда бьющий свет, только небесное обещание, только звездные послания, которые мы пытаемся расшифровать. Нет свободы на земле, нет свободы в реальности — свобода всегда откуда-то. И в зоологическом саду планет, волшебном космическом будущем».

«Заблудившийся трамвай» — первое и единственное суггестивное стихотворение у рационалиста Гумилева. Оно словно продиктовано ему из будущего, и в этой манере поэт писал бы потом, но Гумилев озарений и Индий духа нам остался неизвестен.

Читайте также:
Тема поэта и поэзии в лирике Николая Гумилева: сочинение

Подробный анализ стихотворения

История создания

В История создания произведения связана с общественной ситуацией в России начала XX века. Поэт негативно относился к Октябрьской революции, ведь был уверен, что нельзя построить новую страну на лжи. Он открыто заявлял, что Россия оказалась в руках варваров, которые совсем не жалеют то, что создавалось столетиями.

После революции вспыхнула гражданская война, что тоже не пришлось поэту по душе. Мятежные события вызывали у Н. Гумилёва неприятные ассоциации, которые воплотились в «Заблудившемся трамвае». Произведение было создано в 1919 г., а уже в 1821 его опубликовали в сборнике «Огненные столпы».

О том, как родилась задумка столь необычных стихов, вспоминала И. Одоевцева. Поэт рассказывал ей, как поздней ночью возвращался домой после веселой гулянки. Вдруг он увидел трамвай, который летел по небу.

Видение перенесло его мысли в прошлое, а потом показало будущее. После этого в его голове начали сами собой рождаться строки стихотворения. Текст был написан за 40 минут. Автор не скрывал, что искренне удивлялся результатам такого необычного творческого процесса.

Известно, что в первой версии Гумилёв использовал имя Катенька, но позже изменил его на Машеньку.

Тема

В стихотворении автор развивает тему революции и послереволюционной действительности. Исторические события поэт завуалировал при помощи метафор, искать смысл произведения нужно между строк.

Проблема раскрывается с точки зрения лирического героя, поэтому стихотворение написано от первого лица. Герой рассказывает о своих «приключениях», используя аллегорические и символические образы. Сначала он вспоминает, как увидел летящий трамвай. Этот образ символический.

В литературе под ним традиционно подразумевают историю. Н. Гумилёв подробно описывает звуки, которые слышатся в этот момент: воронье карканье, громы и звоны лютни. Такое сочетание не удивляет, так как символизирует хаос, царивший в начале ХХ века.

Лирический герой удивляется, как оказался на подножке железного зверя. Удивление сменяется страхом. Герой умоляет вагоновожатого остановиться. Но остановить бешеное движение не удаётся.

Трамвай подвёз пассажиров к странному вокзалу, где торгуют мёртвыми головами. В этом эпизоде автор намекает на участие тех, кто пытался «плыть против течения», как он. Лирическому герою тоже срезают голову.

Далее герой замечает дом, где жила Машенька, его невеста. Теперь её голос не слышен. И герой предполагает, что девушка умерла. В её смерти он винит себя, ведь слышал стоны, но вместо того, чтобы броситься на помощь, пошёл «представляться Императрице».

Исследователи считают, что под образом Машеньки скрывается Россия.

В последних строфах Н. Гумилёв выражает смелую мысль о том, что настоящая свобода наступает только после смерти, когда человек попадает на небеса. Завершается произведение признанием в любви, адресованным Машеньке.

Проблема, раскрытая в стихотворении, была распространённой в литературе первой половине ХХ века, однако произведение выделяется своей оригинальностью на фоне других.

Композиция

Произведение можно разделить на смысловые части: рассказ о том, как герой попал на подножку трамвая, описание странного путешествия, рассказ о мёртвых головах и Машеньке. Формально произведение состоит из 15 катренов.

Жанр

Жанр стихотворения – элегия, ведь в нём представлены невёселые размышления автора о своей эпохе. Написано оно разностопным дольником. Н. Гумилёв использовал перекрёстную рифмовку АВАВ.

Средства выразительности

Для оригинальной подачи общественных мотивов и воспроизведения внутреннего состояния лирического героя автор использует средства выразительности.

В тексте есть метафоры – «он заблудился в бездне времён», «зоологический сад планет», «за мостом летит на меня всадника длань в железной перчатке», эпитеты – «огненная дорожка», «пытливый взгляд», «нищий старик», «серый вагон», «напудренная коса», «ветер сладкий» и сравнение – «лицо, как вымя».

Сочинение о стихе Заблудившийся трамвай

Стихотворение “Заблудившийся трамвай” было написано в 1919 году. Тема и основная мысль, которую Гумилёв хотел передать в стихотворении, определить однозначно трудно, это зависит от того, что в то время Гумилёв находился на пути творческого искания.

Даже тот факт, что стихотворение было написано совершенно нетипично акмеистов, так как в нем множество символов вызывает, фантастику ведь Гумилёв относился к писателям акмеистам, а не к символистам.

Первая строфа была написана во время прогулки, когда Гумилев шёл по мосту через Неву. Он увидел трамвай после этого он написал строку за строкой за очень короткое время. Сам Гумилёв был удивлен от этого, что и случай повлиял на него и он писал строки совершенно несвойственные ему ранее.

Читайте также:
Обзор творчества: сочинение

Сам поэт считал, что “Заблудившийся трамвай” магическое произведение его жизни. Тема стихотворения связана со временем, так как писать, употребляет предложение, заблудившийся в бездне времен.

Однако в произведении имеется подтекст, связанный с революционными событиями примеру “красной палач”, “мёртвые головы”.

Стихотворение состоит из пятнадцати строф.

Первая строфа описывает героев реальном мире, остальные строфы посвящены путешествию лирического героя на волшебном трамвае. К концу, стихотворение мы видим воспоминания о любви. Чувства, любови и грусти связаны с погружением лирического героя в память, находясь внутри блуждающего трамвая. Композиция стихотворения поделена на три части.

В первой мы видим, как лирический герой замечает летящий по небу трамвай и вступает на его подножку. Вторая часть связана с пребыванием героя в трамвае. Третья же часть посвящена воспоминаниям жизни и революции. Стихотворение наполнено различными метафорами.

Например, заблудившийся в бездне, кровью налитые буквы, летит трамвай, знакомый ветер. Присутствуют в произведении и эпитеты: огненные дорожки, пытливый взгляд, сладкий ветер.

Имеются сравнения “в рубашке с лицом как вымя”. Данные средства выразительности помогают Гумилёву создать таинственную, магическую атмосферу, что способствует погружению читателя в внутренний мир героя.

Произведение написано дольником, рифмовка перекрестная. Чередование звуков и слогов, которые напоминают шум и стук трамвая и его колес.

Читайте также: Анализ стихотворения «Капитаны» Н.С. Гумилёва.

Итак, смысл стихотворения можно трактовать двояко. Я бы остановился на версии, которая является логическим продолжением интерпретации образов. Так вот, в какую бы эпоху ни жил герой стихотворения, сколько бы жизней и душ ни «пропустил» через себя, грусть и сожаление не покидали его душу.

Он чувствовал постоянное недомогание от того, что не может полюбить и просто быть счастливым. Но вдруг — озарение.

Внезапно лирический герой говорит о том, что ни в одной из своих прежних жизней даже и представить себе не мог, что любовь может быть такой, грустной, построенной лишь на воспоминаниях о былой красоте.

Главная мысль стихотворения состоит в том, что в сердце человека всегда есть любовь, просто иногда это чувство такое непривычное, что даже близко не напоминает эталон.

Мое понимание стихотворения Н. С. Гумилева “Заблудившийся трамвай”

Где я? Так томно и так тревожно
Сердце мое стучит в ответ:
“Видишь вокзал, на котором можно
В Индию Духа купить билет?”

На мой взгляд, стихотворение Гумилева “Заблудившийся трамвай” символизирует социальную действительность, воцарившуюся в России после революции, а также – саму революцию.
Название этого произведения сначала вызывает недоумение: разве может трамвай заблудиться? Но лирический герой стихотворения удивляется тому, как, почему он оказался в этом странном трамвае:
Как я вскочил на его подножку,

Related posts:

Мое понимание стихотворения Н. Гумилева “Заблудившийся трамвай”Н. С. Гумилев не смог принять перемен революционного времени, не смог выработать окончательную общественную позицию, что, несомненно, не могло не отразиться в его произведениях. Одним из них является стихотворение “Заблудившийся трамвай”. Поначалу это название вызывает недоумение – разве может трамвай заблудиться? Бессмысленно, конечно, пытаться найти некое логическое объяснение этому, но можно постараться понять, что автор […].

“Заблудившийся трамвай” анализ стихотворения ГумилеваИстория создания Стихотворение “Заблудившийся трамвай” было написано Гумилевым в 1919 г. и опубликовано в 1921 в сборнике “Огненный столп”. Ирина Одоевцева вспоминала, что Гумилев поделился с ней тем, как у него возник замысел стихотворения. Он возвращался на заре домой после вечеринки, где пил и играл в карты, и, проходя по мосту через Неву, увидел летящий […].

Анализ стихотворения Гумилева “Заблудившийся трамвай”Николай Гумилев весьма негативно воспринял Октябрьскую революцию, так как был убежден, что строить новое государство на крови и лжи недопустимо. Он неоднократно публично высказывался по поводу того, что Россия с ее богатым культурным и историческим наследием отдана на растерзание варварам, которые рано или поздно уничтожат все самое лучшее, что было создано в стране многими поколениями […].

Анализ стихотворения Н. С. Гумилева “Заблудившийся трамвай”Н. С. Гумилев не смог принять переломы революционного времени, не смог найти окончательную общественную позицию, что, несомненно, не могло не отразиться в его произведениях. Одним из них является стихотворение Заблудившийся трамвай. Поначалу его название вызывает недоумение разве может трамвай заблудиться. Бессмысленно, конечно, пытаться найти некое логическое объяснение этому, но можно попытаться понять, что автор вкладывает […].

Заблудившийся трамвайШел я по улице незнакомой И вдруг услышал вороний грай, И звоны лютни, и дальние громы, Передо мною летел трамвай. Как я вскочил на его подножку, Было загадкою для меня, В воздухе огненную дорожку Он оставлял и при свете дня. Мчался он бурей темной, крылатой, Он заблудился в бездне времен… Остановите, вагоновожатый, Остановите сейчас […].

Анализ стихотворения Гумилева “Сонет”В отличие от рефлексирующих созерцателей, образами которых изобилует поэзия Серебряного века, лирический субъект гумилевского творчества – человек действия. В нем доминирует волевое начало, и при разнообразии ролей – завоевателя и охотника, воина и моряка – неизменным остается одно: мужественная сущность натуры героя. Творчество Гумилева началось с поэтической декларации конквистадора, которая была облечена в форму сонета. […].

Анализ стихотворения Гумилева “Дождь”Произведение, созданное весной 1915 г., отражает своеобразный подход автора к изображению родного пейзажа. Лирический герой видит окружающую природу через оконное стекло, забрызганное каплями дождя. Прозрачная преграда помогает по-новому взглянуть на детали обычной картины. Герой-наблюдатель фиксирует привычные и свежие черты дождливого дня: мир по-прежнему ярок и близок лирическому “я”, но представляется “рябым”, пестрым, когда свет преломляется […].

Анализ стихотворения Гумилева “Любовь”Одно из загадочных поэтических творений, “Любовь” была написана в 1912 г., когда Гумилев работал над переводами стихотворений Оскара Уайльда. Мировоззренческая доктрина и поэтика английского автора оказали влияние на Гумилева. Сыграли свою роль и впечатления, порожденные перипетиями судьбы мастера парадоксов, одобрявшего самоутверждение утонченной личности, даже если оно выходило за пределы общественных норм. С другой стороны, главный […].

Читайте также:
Обзор творчества: сочинение

Анализ стихотворения Гумилева “Война”Поэт отправился на фронт добровольцем, хотя по состоянию здоровья имел освобождение от военной службы и мог без труда отказаться от призыва. Первый год вызвал самые яркие перемены и впечатления: за храбрость и мужество Гумилев был отмечен двумя Георгиевскими крестами, а позже получил чин прапорщика. Тогда же появились поэтические тексты, составляющие небольшое наследие военной лирики Гумилева. […].

“Две розы” анализ стихотворения ГумилеваИстория создания Стихотворение “Две розы” Гумилев написал в 1911 г. Считается, что стихотворение, посвященное рассуждениям о природе любви, написано под влиянием первого года жизни в браке с Ахматовой, к которому так стремился Гумилев. По свидетельству Ахматовой, стихотворение было написано в альбом кузине Гумилева, Марии Кузьминой-Караваевой, и ей же посвящено. Стихотворение было напечатано в сборнике “Чужое […].

Анализ стихотворения Н. Гумилева “Старый конквистадор”Стихотворение “Старый конквистадор” входит в сборник Н. Гумилева “Жемчуга” и является типичным образцом романтической поэзии. Само название произведения относит нас к далеким временам завоевания Америки испанскими и португальскими воинами. Герой стихотворения – “старый конквистадор” – заблудился в неведомой стороне, в горах. Все в этом краю, описанном в романтическом ключе, незнакомо и неведомо герою: “неведомые горы”, […].

Анализ стихотворения Гумилева “Перчатка”Свое поэтическое творение молодой автор вложил в письмо Брюсову, которое датировано концом лета 1907 г. Выбирая тему для стихотворения, Гумилев проявил себя как наследник романтической традиции. Перчатка ассоциировалась с достоинством, отвагой и благородством происхождения, но прежде всего обозначала сердечный интерес знатной красавицы и ее кавалера. Шиллеровскую балладу, заглавием которой послужил небольшой аксессуар, интерпретировали Жуковский и […].

“Жираф” анализ стихотворения ГумилеваИстория создания Стихотворение “Жираф” Гумилев написал в 1907 г. Оно было опубликовано в сборнике стихов 1908 г. “Романтические цветы”, изданном в Париже, и было посвящено Анне Ахматовой, которую Гумилев в тот момент считал своей невестой и на которой женился в 1910 г. Впоследствии посвящение было снято. Принято считать, что стихотворение написано под впечатлением путешествия Гумилева […].

“Шестое чувство” анализ стихотворения ГумилеваИстория создания Стихотворение “Шестое чувство” было написано Гумилевым в 1920 г. и напечатано в сборнике “Огненный столп” в 1921 г. Литературное направление и жанр Стихотворение относится к литературному направлению акмеизма. Образы влюбленного вина, доброго хлеба, женщины одновременно материальны и приближаются к символам. Писатель даже подсказывает, как их можно “использовать” – съесть, выпить, поцеловать. Но лирический […].

Анализ стихотворения Гумилева “Дремала душа, как слепаяЛичная жизнь Николая Гумилева полна тайн и загадок. Долгое время считалось, что его единственной музой и вдохновительницей была поэтесса Анна Ахматова, любви которой Гумилев добивался на протяжении нескольких лет. Тем не менее, семейная жизнь двух неординарных личностей не сложилась, и уже через несколько лет после свадьбы Гумилев и Ахматова стали друг для друга совершенно чужими […].

Анализ стихотворения Гумилева “Девочка”Автобиографичность – несомненная черта произведения, датированного летом 1917 г. В поэтическом тексте отразились непростые отношения автора и его первой супруги Анны Ахматовой, которая стала прототипом обоих женских образов, созданных в стихотворении. Особое значение приобретают воспоминания о первых встречах двух поэтов: 17-летний юноша, едва познакомившись с “дикой девочкой” Аней, воспылал к ней горячей любовью. В центре […].

Анализ стихотворения Гумилева “Он поклялся в строгом храме”Первое знакомство Гумилева с Ахматовой состоялось в Царскосельской гимназии. Ему было семнадцать лет, ей – на три года меньше. Он сразу влюбился. Анна Андреевна взаимностью не ответила. Так началась многолетняя игра в кошки-мышки. Ахматова то приближалась, то вновь отдалялась. Гумилев страдал и даже предпринимал попытки самоубийства. Тем не менее, своего Николай Степанович добился. В 1910 […].

Тема поэта и поэзии в лирике Н. ГумилеваРоль поэзии в жизни – ключевое место в мировоззрении поэта. Это та социальная ниша, которая позволяет поэту чувствовать себя нелишним в обществе и мире вообще. По способу определения места поэзии авторов можно разделить на два “лагеря”: на тех, кто считает поэзию дополнением (разумным) к общественному долгу, и тех, кто ставит ее во главу угла, почитает […].

Анализ стихотворения Гумилева “Я и вы”Незадолго до революции Николай Гумилев оказался во Франции, где влюбился в Елену дю Буше. Именно этой женщине в 1918 году поэт посвятил стихотворение “Я и вы”, в котором не только раскрывает свои чувства, но и предсказывает собственную гибель. Гумилев понимает, что у них с Еленой нет общего будущего – они слишком разные. Поэтому данное произведение […].

Тема поэта и поэзии в лирике Николая ГумилеваРоль поэзии в жизни – ключевое место в мировоззрении поэта. Это та социальная ниша, которая позволяет поэту чувствовать себя нелишним в обществе и мире вообще. По способу определения места поэзии авторов можно разделить на два “лагеря”: на тех, кто считает поэзию дополнением (разумным) к общественному долгу, и тех, кто ставит ее во главу угла, почитает […].

Анализ стихотворения Гумилева “Детство”Автобиографический образ лирического героя-ребенка не относится к числу частотных, типичных для поэтики Гумилева. В позднем произведении “Память” возникает фигура “некрасивого” и “тонкого” мальчика, чувствительной душе которого близки и понятны явления природы. Обостренное восприятие живого мира позволяет автору наделить образ ребенка определением “колдовской”. Юный герой сторонится сверстников, избрав своими друзьями “дерево” и “рыжую собаку”. Основные мотивы, […].

Анализ стихотворения Гумилева “Сон”Произведение, написанное в 1917 г., вошло в сборник “К Синей звезде”, изданный после гибели автора. Революционный год застал Гумилева в Париже, где он увлекся Еленой Дюбуше. “Девушка с газельими глазами” отвергла ухаживания поэта и вскоре вышла замуж за состоятельного американца. Одной из основных особенностей стихотворений парижского периода становится тема неразделенной любви к юной лирической героине, […].

Анализ стихотворения Гумилева “Дон-Жуан”Образ дона Жуана – испанского распутника – один из самых популярных в мировой литературе. Количество произведений, в которых встречается этот персонаж, – около 150. В частности, к нему обращался Гумилев. Современники по-разному характеризовали поэта, но нередко в их описаниях встречались следующие слова: авантюрист, мечтатель, поклонник опасностей и приключений, романтик. Сам стихотворец считал себя крайне некрасивым […].

Читайте также:
Тема поэта и поэзии в лирике Николая Гумилева: сочинение

Сравнительно-сопоставительный анализ патриотических стихотворений А. Ахматовой, Н. Гумилева и О. МандельштамаОктябрьская революция 1917 года, гражданская война, последовавшие за тем годы кровавого террора, уничтожения миллионов безвинных людей… Все это вехи нашей истории, летопись жизни России в 20 веке. Русская интеллигенция, творческие люди, безусловно, видели все преступления, творившиеся в это время в стране. Они, безусловно, страдали за Россию, волновались за ее будущее и настоящее. Не секрет, что […].

“Вечер” (Еще один ненужный день…) анализ стихотворения ГумилеваИстория создания Стихотворение “Вечер” было написано в 1908 г. и напечатано в сборнике “Жемчуга”, изданном в 1910 г. Некоторые исследователи считают, что в стихотворении отражены настроения Гумилева, получившего отказ от Анны Ахматовой, к которой он сватался в это время. Фактом является только то, что в момент написания стихотворения отношения Гумилева и Ахматовой, которые все-таки поженились […].

Анализ стихотворения Гумилева “Портрет мужчины”До революции Николай Гумилев успел объездить практически весь мир, однако его первое путешествие было связано с Францией. Именно туда вчерашний гимназист отправился в 1906 году, чтобы продолжить обучение в Сорбонне. Эта страна покорила поэта своей праздностью и легкостью в восприятии жизни. Поэтому неудивительно, что Гумилев часто пропускал лекции ради возможности побродить по узким парижским улочкам, […].

Анализ стихотворения Гумилева “Память”Как и многие поэты, Николай Гумилев обладал неким даром предвидения. В своих стихах он не только сумел предсказать собственную смерть, но даже указал, что будет расстрелян. Произведения, ставши впоследствии откровениями, характерны для последнего этапа творчества этого поэта. Среди них – стихотворение “Память”, написанное в 1921 году, за несколько месяцев до ареста и расстрела. Анализируя свою […].

“Волшебная скрипка” анализ стихотворения ГумилеваИстория создания Стихотворение “Волшебная скрипка” Гумилев написал в 1910 г. Оно открывало изданный в том же году сборник “Жемчуга”. Стихотворение посвящено Брюсову, старшему наставнику Гумилева. Литературное направление и жанр Отдавая дань своему учителю, Гумилев использует символы и аллегории. В традиции символистов музыка – первооснова творчества, особая стихия, порождающая поэзию в том числе. Волшебная скрипка как […].

Анализ стихотворения Гумилева “Наступление”Николай Гумилев с огромным патриотизмом воспринял известие от начале первой мировой войны и в 1914 году записался в армию добровольцем. В свои 28 лет поэт все еще смотрел на жизнь сквозь розовые очки и считал, что участие в военной компании будет чем-то напоминать так полюбившиеся путешествия в далекие и неизведанные страны. Однако Гумилева ждало жестокое […].

“Слово” анализ стихотворения ГумилеваИстория создания Стихотворение “Слово” Гумилев написал в 1919 г в Петрограде. Оно было напечатано в 1921 в сборнике “Огненный столп”. Название сборника библейское. Такой столп вел по ночам израильский народ через пустыню в землю обетованную. Столп – символ того, что выведет народ Гумилева из тьмы и хаоса, в который погрузилась страна в революцию и гражданскую […].

Анализ стихотворения Гумилева “Однообразные мелькаютИстория романтических отношений Николая Гумилева и Анны Ахматовой полна взлетов и падений. В ней много радостных страниц, однако еще больше – трагизма, боли и погибших надежд. Гумилев был влюблен в свою будущую супругу с 19 лет, но долго не мог добиться взаимности. Когда же Ахматова дала свое согласие на брак, счастье молодых супругов было недолгим. […].

Трамвай поэзии (о лирике Е. Евтушенко)Как все должно было совпасть: голос, рост, артистизм для огромных аудиторий, маниакальные приступы трудоспособности, умение расчетливо, а иногда и храбро рисковать, врожденная житейская мудрость, простодушешие, нечто вроде апостольской болезни и, конечно же, незаурядный, очень сильный талант. Евгений Евтушенко прославился стихотворной публицистикой, стремлением поднять фельетон до уровня проповеди. Однако, мне кажется, его поэзия не только, точнее, […].

Анализ стихотворения Гумилева “Природа”Точная дата создания произведения осталась неизвестной. “Природу” относят к 1918 г. – времени выхода сборника “Фарфоровый павильон”, в который вошло стихотворение. Эта поэтическая книга – особое явление в творчестве Гумилева: она содержит вольные переводы стихотворений китайских авторов, доступные поэту в переложении из французских источников. Языки трех стран и культур, преломленные в художественном мире лирического героя, […].

Анализ стихотворения Гумилева “О тебе”Принято считать, что Николай Гумилев на протяжении всей своей жизни любил лишь одну женщину, и ею была его супруга, поэтесса Анна Ахматова. Однако это не совсем так. После нескольких лет относительно счастливой жизни отношения супругов зашли в тупик. Ахматова мечтала о том, чтобы муж всегда был рядом и при этом признавал за ней право быть […].

Анализ стихотворения Гумилева “Она”Отношения Николая Гумилева и Анны Ахматовой складывались весьма непросто. Познакомившись в ранней юности, будущие супруги очень долго оставались просто друзьями. Когда же Гумилев сделал своей избраннице предложение, то получил мягкий, но решительный отказ. В этом не было ничего удивительного, так как Ахматова мечтала о принце, которого нарисовала в собственном воображении. Николай Гумилев совершенно не подходил […].

Анализ стихотворения Гумилева “Ягуар”Яркие образы животных, птиц и фантастических персонажей, имеющих общие черты с представителями земной фауны, стали знаковой особенностью гумилевской поэтики. Произведение 1907 г. выделяется среди анималистической лирики Гумилева: в художественном пространстве этого стихотворения читатель наблюдает перевоплощение лирического субъекта в персонажа, пришедшего из мира животных. Начало “Ягуара” определяет рамки сюжета: герой моделирует ситуацию “странного сна”, типичную для […].

Анализ стихотворения Гумилева “Две розы”Романтик по натуре, Николай Гумилев умел наслаждаться жизнью во всех ее проявлениях. Конечно, и у него были периоды душевного опустошения, когда он пытался наложить на себя руки из-за неразделенной любви к Анне Ахматовой. Однако брак с той, чьей благосклонности он добивался много лет, поставил точку в душевных муках поэта. Отныне Гумилев пообещал сам себе, что […].

Анализ стихотворения Гумилева “Мне снилось: мы умерли обаПринято считать, что у Николая Гумилева была единственная муза, и имя ей – Анна Ахматова. Однако на протяжении нескольких лет молодая и своенравная поэтесса отвечала на предложение руки и сердца своему будущему супругу отказом, что заставляло Гумилева совершать безумные поступки. Он несколько раз пытался покончить жизнь самоубийством, убегал от будущей супруги чуть ли не на […].

Читайте также:
Мое понимание стихотворения Н. С. Гумилева Заблудившийся трамвай: сочинение

Анализ стихотворения Гумилева “Рассказ девушки”Николай Гумилев очень рано начал писать стихи и, будучи гимназистом, сумел опубликовать несколько десятков своих ранних произведений. Именно это спасло его от исключения из престижного учебного заведения в Царском Селе, директор которого простил юному дарованию плохое поведение и неуспеваемость по многим предметам из-за любви к поэзии. Накануне выпускных экзаменов в 1905 году Гумилев опубликовал стихотворение […].

Анализ стихотворения Гумилева ЖирафНачало стихотворения знакомит читателя с женщиной, слабой тонкой и ранимой. Ее грустный взгляд, вот что видит поэт перед собой. Он будто ребенка пытается успокоить и отвлечь рассказывая про необыкновенное место, озеро Чад с его обитателем жирафом. Он называл себя “мастером сказки”. Описание природы действительно больше напоминает дивный мир. Нереальные картины, описанные строчками стиха, с такой […].

Сочинение: Стихотворение Гумилева Заблудившийся трамвай

В моем восприятии лирический герой поэзии Н.С. Гумилева – это странствующий рыцарь, бесстрашный завоеватель экзотических миров и первооткрыватель красоты земной жизни. Поэт умел видеть и ценить яркость, неповторимость каждого момента бытия, наслаждаться его прелестью и дарить это чувство своим читателям. И в поздних стихах послереволюционной эпохи лирический герой Гумилева оставался романтиком, который мучился предощущением рождения в человеке «шестого чувства», открывающего все тайны мира. Он не переставал стремиться к постижению единого верного пути развития цивилизации.

Стихотворение «Заблудившийся трамвай» (1919 (?)) посвящено времени смятения человеческой души, когда многие не могли нащупать свою дорогу в эпоху великих перемен. Перед нами мелькают фрагменты античного, средневекового, восточного, китайского, русского мира, но они не складываются в общую картину:

Поздно. Уж мы обогнули стену,

Мы проскочили сквозь рощу пальм,

Через Неву, через Нил и Сену

Мы прогремели по трем мостам.

Автор словно предоставляет читателю право осмыслить связь времен и пространств, воссоздав из кусочков грандиозное полотно мироздания.

«Заблудившийся трамвай» является фантасмагорическим образом, символизирующим разлад человека с эпохой. Человек оказывается потерянным в «бездне времен», уже поздно что-либо останавливать. Традиционная для Гумилева тема странствий преобразуется в тему скитаний, бессмысленных блужданий, а судьба поколения представляется «бурей темной, крылатой». Прежде поэт пытался преодолеть несогласие между красотой жизни и блеклостью внутреннего мира человека, развлечь любимую, как, например, в стихотворении «Жираф», описанием живописных африканских пейзажей. Теперь же герой чувствует противоречие в себе, между своим поколением и эпохой:

Где я? Так томно и тревожно

Сердце мое стучит в ответ:

«Видишь вокзал, на котором можно

В Индию Духа купить билет?»

Фантастические образы в стихотворении сливаются с бытовыми деталями и подробностями:

В красной рубашке, с лицом как вымя,

Голову срезал палач и мне,

Она лежала вместе с другими

Здесь, в ящике скользком, на самом дне.

Пейзаж теряет всю свою экзотику:

А в переулке забор дощатый,

Дом в три окна и серый газон…

На первый план выходит антитеза цветовых эпитетов: «кровью налитые буквы», «в красной рубашке» – «серый газон».

Поражает полифония текста: мы слышим и «вороний грай», и «звоны лютни», и «дальние громы». Все звуки нагнетают ощущение беспокойства, тревоги, почти паники: «мы прогремели», «сердце мое стучит».

Среди такого многоцветия красок и звуков в смятенной душе героя странным диссонансом звучит лирическая история о невесте, не дождавшейся своего жениха:

Машенька, ты здесь жила и пела,

Мне, жениху, ковер ткала,

Где же теперь твой голос и тело,

Может ли быть, что ты умерла?

Образ Машеньки, которая «стонала в своей светлице», героя «с напудренной косой», Императрицы рождают ассоциации с «Капитанской дочкой» А.С. Пушкина. Таким образом автор обращает нас к теме слияния личной судьбы с судьбой страны, частного с общим, теме, которая всегда волновала русских писателей. Яркий образ «бьющего света» свободы неразрывно связан с целыми поколениями:

Люди и тени стоят у входа

В зоологический сад планет.

В стихах Гумилева военного и послереволюционного периода все чаще появляются религиозные мотивы, они как бы становятся духовной опорой для лирического героя, который в ранней романтической поэзии представлялся более уверенным в своей физической силе, рыцарем, готовым в одиночку противостоять миру зла и несправедливости. Теперь герой соединяет свою судьбу с жизнью возлюбленной в молитве:

Верной твердынею православья

Врезан Исакий в вышине,

Там отслужу молебен о здравье

Машеньки и панихиду по мне.

Но все же лирический герой по-прежнему жаждет активного действия, он тоскует по «знакомому и сладкому ветру» странствий, он, как и раньше, готов принять бой:

И сразу ветер знакомый и сладкий,

И за мостом летит на меня

Всадника длань в железной перчатке

И два копыта его коня.

Этот мотив действия, как ни странно, сочетается в стихотворении со страстным желанием затормозить летящее время, неслучайно, дважды повторяется обращение:

Остановите сейчас вагон!

Герой словно пытается остановить «темную, крылатую» бурю, которая проносится, угрожая все смести на своем пути, которая не дает самому человеку возможность принимать решения, выбирать дорогу. Поэтому и проходит сквозь все стихотворение ключевой образ заблудившегося сознания. В завершающей строфе мотив тьмы, в которой заблудилась душа, достигает апогея:

И все ж навеки сердце угрюмо,

И трудно дышать, и больно жить…

Машенька, я никогда не думал,

Что можно так любить и грустить!

Сердце героя не просто «угрюмо», а «навеки… угрюмо». Как жить дальше, когда «и трудно дышать, и больно жить»?! Но именно эта боль подтверждает, что душа живет, она еще способна «любить и грустить». Значит есть еще кому остановить вагон, есть кому встретить всадника с дланью «в железной перчатке» и отслужить молебен.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: