Последний русского зарубежья: сочинение

Сочинение на тему «Русская эмиграция»

Русская эмиграция… Трудной и трагичной была судьба большинства наших эмигрантов.

Лишение материальные и моральные, отсутствие работы и, самое страшное, разлука с родиной. Но тем не менее эмигранты из творческой интеллигенции, сохранившие память о родине, стремящиеся и за границей быть представителями русской культуры, внесли неоценимый вклад в культурное наследие России.

Но в наше время мы говорим уже не об эмиграции, а об утечке мозгов. Л. А. Жуховицкий размышляет об этой проблеме. Он, как мне кажется, сам формулирует основной вопрос статьи: «Чем же реально грозит нам нынешняя непрекращающаяся утечка мозгов?»

Л. А. Жуховицкий указывает на особую актуальность проблемы в наши дни, он называет тему утечки мозгов «жестокой», «тяжкой», отмечает, что она интересна многим, о ней говорит даже президент. Но автор предлагает не драматизировать сложившуюся ситуацию, потому что уезжают не всегда самые талантливые, если за границей работают наши лучшие умы, талантливые представители искусства, то они «служат отечеству не менее достойно и действенно, чем в родных стенах, а наши физики, программисты или инженеры, работающие за границей, держат престиж российского образования на достаточно высоком уровне».

Позиция автора выражена, на мой взгляд, достаточно чётко. Жуховицкий пишет: «То, что мы именуем утечкой мозгов, можно ведь определить и иначе: сейчас происходит массированная, мощная экспансия российской культуры в мир». Нужно максимально использовать огромный потенциал окрепшей российской диаспоры.

Я разделяю точку зрения автора. Да, сейчас многие молодые люди хотели бы поработать за границей. Но большинство из молодых учёных или деятелей искусства либо сохраняют российское гражданство, либо имеют двойное. К счастью, изменились причины, по которым люди уезжают из страны. Как справедливо заметил Жуховицкий, в двадцатом веке лучшие представители культуры уезжали из России не по своей воле. Теперь границы стали более открытыми. Главное, как мне кажется, уехав за рубеж, быть достойным представителем своей страны, в какой бы области ты ни работал.

Русские эмигранты, деятели культуры, во все времена старались сохранить и приумножить достижения русской культуры. В первую волну русской эмиграции продолжали литературную работу И. Бунин (лауреат Нобелевской премии 1933 г.), Д. Мережковский, А. Куприн, поэты Г. Иванов, В. Ходасевич, М. Цветаева.

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы – биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

В США остался выдающийся актер МХАТа М. Чехов, оказавший большое влияние на систему подготовки артистов. Уехали из советской России композитор С. Рахманинов, певцы А. Вертинский, Ф. Шаляпин. Вдали от родины вышли самые известные произведения писателя И . Бунина: «Митина любовь», «Жизнь Арсеньева», «Солнечный удар» и др. Во время второй мировой войны Бунин категорически отказывается от всяческих контактов с нацистами, перебравшись в 1939 году в Грассе (Приморские Альпы), где и провел всю войну, активно интересуясь судьбой своей покинутой Родины. В военные годы Бунин написал серию «Темные аллеи», которая стала новым веянием не только в творчестве самого писателя, но и во всей русской литературе.

Н. В. Кокшаров в статье «Культура русского зарубежья» пишет, что русская культура за рубежом в той или иной степени связана с русской диаспорой, которая насчитывает тридцать миллионов человек. Духовные ценности, создаваемые зарубежными соотечественниками, являются не только частью нашей национальной культуры, но и частью культуры той нации, страны, где они живут.

Представители культуры, проживающие за пределами своей исторической родины, — это мосты, соединяющие одну культуру с другой. За границей постоянно проводятся мероприятие по распространению русской культуры, например, в Лондоне ежегодно проходит международный фестиваль русской поэзии и культуры, там же открыт Пушкинский дом, а в Париже по инициативе княжны Веры Мещерской был открыт знаменитый Русский дом.

Президент Российской Федерации В. В. В. Путин на Конгрессе соотечественников в 2010 году отметил, говоря о русских эмигрантах, что это они и их предки помогли сберечь культуру, память сотен лет российской истории. Испытания, выпавшие на долю не одного поколения соотечественников, только обострили чувство сопричастности к делам и судьбе Родины.

И даже в самые сложные времена подавляющее большинство из русских эмигрантов было вместе с Отечеством. Широко известны имена соотечественников, добившихся выдающихся успехов в бизнесе, политике, обогативших мировую культуру. И крайне важно, что мнение многих из современников, живущих за рубежом, – авторитетно и признано в мире.

Как хорошо, что мы теперь живём в мире, в котором уже нет понятий «железная стена», «холодная война». Этот мир становится более открытым, у кого-то появляется возможность учиться и работать за рубежом. Тем, кому это удастся, надо помнить, что главное – продолжить лучшие традиции русской эмиграции, достойно представлять российскую науку, культуру, бизнес.

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы – биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Зайцев б. к. – Последний русского зарубежья – сочинение

И главное, главное: Россия.
Б.К.Зайцев
Из писателей-изгнанников Борис Зайцев внес едва ли не самый значительный вклад в русскую литературу 20 века. Поэт прозы, крупнейший представитель русского литературного зарубежья, сподвижник и друг великого Бунина, Борис Константинович Зайцев без малого три четверти века служил русской литературе (1881-1972). Он был во всех отношениях “последним” в русском зарубежье: умер в 1972 году, в Париже, не дожив двух недель до того, как ему должен был исполниться девяносто один год; долгое время состоял председателем парижского союза русских писателей и журналистов; пережил едва ли не всю “старую” эмиграцию.
Пятьдесят зайцевских книг на русском языке и более двадцати на других языках перечислены в библиографии Рене Герра, изданной в 1982 году в Париже. Это целая библиотека замечательных произведений, восхищавших самых взыскательных ценителей искусства слова. Но этот перечень, конечно, не охватывает сотни этюдов, эссе, портретов, очерков, рассказов, дневниковых записей и писем, которые можно найти в подшивках российских и эмигрантских газет, журналов, альманахов. Все эти бесценнные документы эпохи принадлежат, конечно, не только тому времени, в которое писались, ибо они написаны пером и сердцем большого мастера.
В литературу Борис Зайцев пришел в ту знаменательную пору, о которой сам на склоне своих лет восхищенно скажет, что она была “той полосой русского духовного развития, когда культура наша в некоем недолгом “ренессансе” или “серебряном веке” выходила из провинциализма конца XIX столетия к краткому, трагическому цветению начала XX”. Творческая энергия художников слова устремляется к поиску ответа на вопрос, сформулированный М.Горьким: как отобразить “всю адову суматоху конца и бури начала XX” (Письмо А.М.Горького к А.К.Воронскому). Взрывной характер эпохи трех революций толкал писателей и поэтов на поиски новых качеств своего главного инструмента – слова. Одни изобретательно раскрывали еще не использованные возможности реалистического метода, других увлек символизм , третьи уходили вглубь синтетизма и экспрессии. Читая мемуары Зайцева, мы обнаруживаем, что непримиримые литературные манифесты, ни в чем не сходные творческие принципы, различные литературные школы и группы в итоге оставили миру “великанов на все времена”: это Александр Блок, Андрей Белый, Николай Гумилев, Анна Ахматова, Борис Пастернак и др.
Что отличает самого Бориса Зайцева от его великих современников? Нельзя не заметить, что даже у крупных художников броская виртуозность формы подчас подавляет и подчиняет себе содержательную сторону произведения. Зайцев же от произведения к произведению шлифует свой стиль, освобождая его от красивостей и мелодраматизма. В итоге в литературе утвердился мастер, осознавший свою высокую художническую миссию.
Ранние произведения писателя пронизаны чувством слиянности с природой, ощущением единого, живого и восходящего к Космосу мира, где все взаимосвязано – люди, волки, поля, небо. Отсюда и некая “безличность” зайцевской прозы. В то же время пантеизм писателя, его язычество воплощается с помощью нежных словесных красок, импрессионистического авторского письма. Его много печатают в изданиях самых разных направлений. А.Блок пишет о нем в статье “Литературные итоги 1907 г.”: “Борис Зайцев открывает все те же пленительные страны своего лирического сознания; тихие и прозрачные. И повторяется”.
Далее движение Зайцева-художника можно определить как путь от модернизма к реализму, от пантеизма к традиционной русской духовности. Характерным примером этого “срединного” Зайцева может служить рассказ “Аграфена” – “житие” простой русской крестьянки, попавшей в город, в услужение, и воротившейся в деревню. Это как бы русский вариант “Простой души” Флобера, на другой национальной почве возросшей. Бури чувств, испытания и несчастья пронеслись через душу женщины, и вот наступило успокоение, обретение света и осмысленности прожитой жизни.
Если говорить о дореволюционном творчестве писателя, то итоговой можно считать повесть “Голубая звезда” с главным героем, бескорыстным и честным мечтателем Христофоровым. Искания русской интеллигенции накануне великих социальных потрясений выражены здесь в прозрачном зайцевском слове, создающем особое настроение нежности и печали, почти гипнотическое. В этом и проявляется тайна дарования писателя, магия его воздействия на читателя.
События двух революций и гражданской войны изменили и духовный, и художественный облик Зайцева. Писатель пережил лишения, голод, а затем и арест. В 1922 году вместе с издателем Гржебиным он выехал в Берлин, за границу. Как оказалось, навсегда.
Однако события, приведшие Зайцева к изгнанию, его не озлобили. Он много размышлял о пережитом и пришел к непреклонному выводу: “Ничто в мире зря не делается. Все имеет смысл. Страдания, несчастия, смерти только кажутся необъяснимыми. Прихотливые узоры и зигзаги жизни при ближайшем созерцании могут открыться как небесполезные. День и ночь, радость и горе, достижения и падения – всегда научают. Бессмысленного нет” (“Москва”). Пережитое вызвало в писателе религиозный подъем, можно сказать, что он стал жить и писать при свете Евангелия. Стихия сострадания и человечности пронизывает теперь его прозу: “Улица Св.Николая”, “Белый свет”, “Душа”. Одновременно возникает цикл новелл, далеких от современности – “Рафаэль”, “Карл V”, “Дон Жуан”, “Италия”. Тональность всех этих книг единая: спокойная, почти летописная.
В 1925 году увидела свет его житийная повесть “Преподобный Сергий Радонежский”. Она стала в его творчестве веховой, ибо положила начало будущим его жизнеописаниям. Необычность и новизна повести состоит прежде всего в том, что писатель использует предельно скупые, неброские словесные краски в создании облика своего героя – выдающегося церковного и политического деятеля Древней Руси. Б.Зайцев намеренно уходит здесь от своей изысканной стилистики, добиваясь аскетической – как у иконописцев – простоты. Читая жизнеописание знаменитого русского святого, отмечаешь особенность в его облике, Зайцеву, видимо, очень близкую. Это скромность подвижничества. Черта очень русская, – недаром Сергию Радонежскому противопоставляется в повести другой, католический святой – Франциск Ассизский. Преподобный Сергий не отмечен даром красноречия. Но зато излучает свой тихий свет, незаметно и постоянно. “ В этом отношении, как и в других, – говорит Зайцев, – жизнь Сергия дает образ постепенного, ясного, внутренне-здорового движения. Это непрерывное, недраматическое восхождение. Святость растет в нем органично”.
Сергий последовательно тверд и непреклонен в совей кротости, смирении, скромности. Когда монастырская братия вдруг начала роптать, он не впал в пастырский гнев, не принялся обличать своих “детей” за греховность. Он, уже старик, взял посох свой и ушел в дикие места, где основал скит Киржач. И другу своему, митрополиту московскому Алексию, не позволил возложить на себя золотой крест митрополичий: “От юности я не был златоносцем, а в старости тем более желаю пребывать в нищете”. Так завоевывает св.Сергий на Руси тот великий нравственный авторитет, который только и позволяет ему свершить главный подвиг жизни – благословить князя Димитрия Московского на битву с Мамаем и ордой татарской.
Преподобный Сергий Радонежский для Зайцева – неотъемлемая часть России, как и Жуковский, как и Тургенев, Чехов, которым он посвятит свои книги. И в книгах этих надо всем торжествует мысль о Родине, о России. В своем дневнике Зайцев как-то записал: “. если возможно счастие, видения рая на земле: грядет оно лишь из России”.
В 1929 году Зайцев начинает работать над повестью “Жизнь Тургенева”, тем самым вступив на неизведанный путь. Жанр художественной биографии тогда пребывал еще во младенчестве. Мода на него и слава его только-только зарождались – с выходом в свет первых книг-биографий Андре Моруа во Франции и Юрия Тынянова в России. Еще не существовало советской серии “Жизнь замечательных людей”, ставшей законодательницей этого популярного жанра.
Появление новаторской книги Зайцева было встречено хором единодушных похвал. Но дело было не только в новаторстве жанра. Тургенев с молодых лет писателя был в числе его кумиров. И в книге о нем Зайцев прежде всего выразил свою глубокую любовь и признательность. Жуковскому и Чехову он тоже посвятит свои повести, которые наряду с “Жизнью Тургенева” станут одними из лучших книг жанра “творческой биографии”. Зайцевские беллетризованные жизнеописания высоко ценятся потому, что в них начисто отсутствует творческий домысел и вымысел, они почти литературоведческие достоверны. Кроме того, в этих книгах раскрывается и образ самого автора – верующего, благожелательного человека, большого мастера слова, “поэта в прозе”.
Свою главную книгу – четырехтомную автобиографическую эпопею “Путешествие Глеба” – Зайцев создал также в зарубежье. Это был итог двадцатилетнего напряженного и счастливого труда. Его тетралогия вобрала в себя все веховые события XIX века – первой трети XX века, то есть то самое время, которое само стало одним из главных героев и явилось нервом всей его мемуарно-биографической прозы. Как и другие писатели русского зарубежья. Борис Зайцев вдалеке от родины обращается к впечатлениям детства, отрочества, молодости, словно желая хотя бы в строках книги сохранить навеки ушедшее, тот сладкий и горький сон прошлого, имя которому Россия. Это центр всего произведения: жизнь и склад русских людей, русские пейзажи, поля, леса, веси и грады, безмерность русская.
Трезво и спокойно подытоживал писатель закономерность свершившегося: “Тучи мы не заметили, хоть бессознательно и ощущали тяжесть. Барометр стоял низко. Утомление, распущенность и маловерие как на верхах, так и в средней интеллигенции – народ же “безмолвствовал”, а разрушительное в нем копилось. Тяжело вспоминать. Дорого мы заплатили, но уж значит, достаточно набралось грехов. Революция – всегда расплата. Прежнюю Россию упрекать нечего: лучше на себя оборотиться. Какие мы были граждане, какие сыны России, Родины?” Вот она, святая святых Бориса Константиновича Зайцева, внутренний источник его тихого негасимого света. Взять на себя ответственность, бороться за “душу живу” в русском человеке, утверждать ценности духовные, без которых люди теряют смысл бытия. Многим из нас предстоит открыть для себя этого русского писателя, книги которого несут уроки добра и свет милосердия.
Сам писатель не дождался того часа, когда его книги и его высокое поэтическое слово придут к читателям России. Но мы дождались этого, и сейчас в русскую культуру возвращается все то, что он вдохновенно создавал для нее и во славу ее. Имя Бориса Зайцева будет украшать страницы истории русской литературы XX века наряду с теми, кто, как и он, в изгнании творил во имя России.

Лишние люди

Аркадий Тимофеевич Аверченко (1881-1925) – писатель, сатирик, драматург

Здесь. Родился в Севастополе. Опубликовал несколько десятков сборников рассказов. Издавал журнал “Новый Сатирикон”. После его закрытия оказался на стороне антибольшевистских сил. Работал в различных газетах Юга России. В ноябре 1920 года эвакуировался вместе с врангелевцами в Константинополь.

Там. Жил и умер в Праге. Опубликовал несколько сборников рассказов, пьесу “Игра со смертью” и юмористический роман “Шутка мецената”. Многие рассказы были переведены на чешский язык, несколько – экранизированы.

Александр Александрович Алехин (1892-1946) – шахматист, чемпион мира по шахматам

Здесь. Родился в Москве. В 1919 году был арестован ЧК по обвинению в шпионаже, приговорен к расстрелу. Чудом избежал гибели. В 1920 году завоевал титул первого чемпиона РСФСР по шахматам. В 1921 году легально уехал из Советской России, чтобы участвовать в международных турнирах.

Там. Жил во Франции и Испании. Продолжал сотрудничать с советскими представителями. В 1927 году, выиграв матч у непобедимого кубинца Хосе Рауля Капабланки, завоевал титул четвертого чемпиона мира по шахматам. Потерял титул в 1935 году, но вновь вернул в 1937-м.

Умер в Португалии у шахматного столика с расставленными в начальной позиции фигурами. Останки перезахоронены в 1956 году в Париже.

Константин Дмитриевич Бальмонт (1867-1942) – поэт, переводчик

Здесь. Родился во Владимирской губернии. Яркий представитель символизма в поэзии Серебряного века.

После участия в Первой русской революции несколько лет (1906-1913) провел в эмиграции. Знал около 30 иностранных языков, занимался переводами.

В 1920 году уехал в легальную командировку во Францию и в Россию не вернулся.

Там. Жил в Париже. Опубликовал два сборника стихов о России, множество стихотворений.

Умер в нищете в городе Нуази-ле-Гран.

Николай Александрович Бердяев (1874-1948) – религиозный философ

Здесь. Родился в Киевской губернии. В молодости примыкал к легальным марксистам. Перенес ссылку. Участник знаменитого сборника философских статей “Вехи”, посвященного русской интеллигенции (1909 год). Автор книги “Философия свободы”. После 1917 года дважды арестовывался. В 1922 году выслан из Советской России на так называемом “философском пароходе”.

Там. Жил в Германии и Франции. Один из идеологов Русского студенческого христианского движения. Почетный доктор теологии Кембриджского университета (1947 год). Существенно повлиял на развитие французского экзистенциализма и персонализма.

Умер в Кламаре под Парижем.

Иван Алексеевич Бунин (1870-1953) – писатель, поэт, переводчик

Здесь. Родился в Воронеже. Получил признание как писатель и поэт в начале ХХ века. Лауреат Пушкинской премии 1903 и 1909 годов. Почетный академик Петербургской Академии наук по разряду изящной словесности (1909 год). Революцию не принял. В 1920 году эмигрировал во Францию.

Там. Опубликовал цикл статей о революции “Окаянные дни”. Автор романа “Жизнь Арсеньева”, считающегося новым этапом русской психологической прозы.

Лауреат Нобелевской премии по литературе (1933 год). Вершиной своего творчества считал сборник рассказов о любви “Темные аллеи”, в котором сумел отобразить острые душевные переживания героев (1943 и 1946 годы).

Умер в Париже.

Александр Николаевич Вертинский (1889-1957) – артист эстрады, поэт и композитор

Здесь. Родился в Киеве. Выступал в театрах, снимался в кино, завоевал всероссийскую популярность. Наиболее известен в образе комичного страдальца Пьеро. Тяжело перенес гибель молодых юнкеров в результате боев в Москве в октябре – ноябре 1917 года, посвятив этому событию песню “То, что я должен сказать”. Уехал на Юг России, контролировавшийся белыми. В ноябре 1920 года покинул Россию.

Там. Жил и выступал во многих странах мира. Исполнял романсы, песенные танго, пародии. Приобрел мировую известность, но ориентировался на русскую аудиторию.

Снова здесь. В 1943 году переехал с семьей в СССР. Снимался в кино.

Умер в Ленинграде, похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве.

Петр Николаевич Врангель (1878-1928) – генерал-лейтенант

Здесь. Родился в Ковенской губернии (ныне – на территории Литвы). Участник Русско-японской и Первой мировой войн. Награжден орденом Святого Георгия 4-й степени за захват германской батареи в августе 1914 года. Участник Белого движения на Юге России. Командовал несколькими белыми армиями. В апреле 1920 года сменил генерала А.И. Деникина на посту главнокомандующего Вооруженными силами на Юге России. Главнокомандующий Русской армии. Организатор крупнейшей в истории морской эвакуации войск и гражданских беженцев в ноябре 1920 года из Крыма в Константинополь.

Там. Сохранял пост главнокомандующего в эмиграции. Организатор размещения Русской армии первоначально в Турции, а затем на Балканах. Организатор Русского общевоинского союза – объединения военных эмигрантов, созданного взамен армейских структур.

Умер в Брюсселе, похоронен в русской церкви Белграда.

Владимир Кузьмич Зворыкин (1889-1982) – инженер и изобретатель, один из основоположников телевидения

Здесь. Родился в Муроме. Окончил Санкт-Петербургский технологический институт. Участвовал в Первой мировой войне. Несколько раз арестовывался красными. В 1919 году уехал в США.

Там. В 1929 году изобрел приемно-телевизионную трубку с электростатической фокусировкой – прообраз кинескопа, а в 1931 году – первую передающую трубку (иконоскоп), что сделало возможным развитие телевизионных систем. В 1936 году благодаря этому стала возможна телевизионная трансляция церемонии открытия берлинской Олимпиады. Получил патент на электронное телевидение, чего ждал с 1923 года. Во время Второй мировой войны курировал поставки радиотехники в СССР по ленд-лизу. Создал управляемую по телевидению авиабомбу. В лаборатории Зворыкина был разработан первый прибор ночного видения.

Умер в Принстоне, штат Нью-Джерси, США.

Александр Иванович Куприн (1870-1938) – писатель, переводчик

Здесь. Родился в Пензенской губернии. После краткой военной службы вышел в отставку, начал печататься в журналах. Получил известность как автор рассказов и повестей (наиболее известна повесть “Поединок”, изданная в 1905 году). В 1918 году был арестован. Считается автором укоренившегося пренебрежительного наименования Советской России – “Совдепия”. В 1919 году служил у белых, редактируя армейскую газету “Приневский край”. В конце 1919 года покинул Россию вместе с остатками отступившей в Эстонию Северо-Западной армии белых.

Там. Жил в Финляндии и Франции. Написал несколько повестей и рассказов, а также автобиографический роман “Юнкера”.

Снова здесь. В 1937 году по приглашению правительства СССР вернулся на Родину и вскоре умер в Ленинграде.

Матильда Феликсовна Кшесинская (1872-1971) – балерина и педагог

Здесь. Родилась в Лигове под Санкт-Петербургом. Прима-балерина Мариинского театра. Заслуженная артистка императорских театров. В 1917 году поселилась на Юге России, в 1920-м уехала из Новороссийска за границу.

Там. Жила во Франции. Вышла замуж за внука императора Александра II великого князя Андрея Владимировича. В 1929 году открыла свою балетную студию в Париже.

В 1950 году возглавила Федерацию русского классического балета в Лондоне, объединившую 15 балетных школ. Написала воспоминания, вышедшие на французском (“Воспоминания К.”) и английском (“Танцуя в Петербурге”) языках.

Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865-1941) – писатель, поэт, литературный критик, переводчик

Здесь. Родился в Санкт-Петербурге. Один из основоположников символизма и жанра историософского романа. Пользовался популярностью как автор философских эссе о русской и мировой литературе. Автор романов, направленных против самодержавия. Приветствовал падение монархии, но не принял приход к власти большевиков.

В конце 1919 года эмигрировал в Польшу. Участвовал в антибольшевистском движении вместе со знаменитым эсером-террористом Борисом Савинковым.

Там. Жил во Франции и Италии. Пропагандировал русскую культуру за рубежом. Организовал литературно-философское общество “Зеленая лампа”. Написал несколько романов.

Умер в Париже в нищете.

Владимир Владимирович Набоков (1899-1977) – писатель, литературный критик, переводчик, энтомолог

Здесь. Родился в Санкт-Петербурге. Увлекался литературой и энтомологией. В 1919 году покинул Россию.

Там. Жил в Германии, Франции, США и Швейцарии. Зарабатывал переводами. Преподавал в ряде американских университетов. В 1926 году опубликовал первый автобиографический роман “Машенька”.

В 1955 году написал скандально известный роман “Лолита”, который был экранизирован в 1962 году знаменитым режиссером Стэнли Кубриком. Номинирован на Нобелевскую премию по литературе (1956 год). Собрал большую коллекцию бабочек (4324 экземпляра), подаренную его вдовой университету Лозанны.

Умер в Монтрё в Швейцарии.

Илья Романович Пригожин (1917-2003) – физик и физико-химик

Здесь. Родился в Москве. В 1921 году четырехлетним ребенком вместе с семьей уехал из России.

Там. Основатель Центра по изучению сложных квантовых систем Техасского университета. Автор трудов по неравновесной термодинамике и статистической механике необратимых процессов. Автор теоремы Пригожина. С 1969 года – президент Бельгийской королевской академии наук, литературы и изящных искусств.

Лауреат Нобелевской премии по химии 1977 года. Иностранный член Академии наук СССР с 1982 года.

Умер в Брюсселе.

Сергей Михайлович Прокудин-Горский (1863-1944) – фотограф, химик, изобретатель

Здесь. Родился во Владимирской губернии. Член Императорского русского географического общества, Императорского русского технического общества, Русского фотографического общества. Автор трудов по технике фотографии.

Пионер цветной фотографии в России. В 1909 году получил поддержку императора Николая II на цветную фотосъемку России, чем и занимался до 1916 года. В 1918 году эмигрировал в Великобританию.

Там. Жил во Франции. В 1931 году знакомые вывезли часть его фотоколлекции из СССР. Несколько тысяч уникальных негативов проданы Библиотеке Конгресса США и ныне оцифрованы.

Умер в Париже.

Сергей Васильевич Рахманинов (1873-1943) – композитор, пианист, дирижер

Здесь. Родился в Новгородской губернии. Написал первый (1890 год), второй (1900) и третий (1909) фортепианные концерты, более 80 романсов. Получил известность как один из величайших пианистов мира. В конце 1917 года уехал на гастроли в Стокгольм и на следующий год остался в США.

Там. Выступал с концертами популярной классической музыки, проходившими с огромным успехом. Давал благотворительные концерты в пользу голодающих в России (1922 год), в пользу русских эмигрантов, в пользу Красной армии во время Великой Отечественной войны. Написал четвертый фортепианный концерт (1927 год). Организовал в Париже издательство “Таир”.

Умер в Беверли-Хиллз, Калифорния, США.

Илья Ефимович Репин (1844-1930) – живописец и график

Здесь. Родился в Чугуеве Харьковской губернии. Член Товарищества передвижных художественных выставок (с 1877 года). Действительный член Императорской Академии художеств (1893 год). Получил известность как один из самых знаменитых русских художников второй половины XIX века. Автор портретов многих современников, прежде всего деятелей культуры.

В 1917 году из Петрограда уехал на дачу (усадьба Пенаты) в Куоккале (40 километров от Петрограда), в то время отошедшей к Финляндии.

Там. Вел уединенный образ жизни. От нескольких предложений переехать в СССР отказался. Умер и похоронен на своей даче.

Игорь Иванович Сикорский (1889-1972) – авиаконструктор

Здесь. Родился в Киеве. Главный конструктор Русско-Балтийского вагонного завода. Создатель первых в мире многомоторных самолетов “Русский витязь” и “Илья Муромец”. В 1918 году эмигрировал в Великобританию.

Там. Жил во Франции и США. В 1923 году основал фирму собственного имени. В трудные времена Сикорского финансово выручил композитор С.В. Рахманинов. С 1939 года работал над конструированием вертолетов (начал эксперименты еще в 1908 году в России). Серийное производство вертолетов Сикорского началось уже в годы Второй мировой войны.

Умер в Истоне, штат Коннектикут, США.

Алексей Николаевич Толстой (1882-1945) – писатель

Здесь. Родился в Самарской губернии. Граф. Получил известность как автор рассказов и повестей. В 1919 году эмигрировал из России.

Там. Жил во Франции и Германии. Написал автобиографическую повесть “Детство Никиты”, роман “Хождение по мукам”, научно-фантастический роман “Аэлита”.

Снова здесь. В 1923 году, разочаровавшись в эмиграции, переехал в СССР. Автор популярных романов “Гиперболоид инженера Гарина”, “Петр I”, повести “Золотой ключик, или Приключения Буратино”, драматической дилогии “Иван Грозный”.

Умер в Москве.

Марк Захарович Шагал (1887-1985) – художник

Здесь. Родился в Витебске. Выдающийся представитель русского авангардизма. Организовал Народное художественное училище в Витебске (1919 год). В 1922 году уехал из России.

Там. Жил в Германии, Франции и США. Автор витражей соборов в Меце и Реймсе, здания ООН в Нью-Йорке. По заказу президента Франции Шарля де Голля расписал живописный плафон зрительного зала Парижской оперы. Расписал фойе Метрополитен-оперы в Нью-Йорке. Награжден орденом Почетного Легиона.

Умер в Сен-Поль-де-Ванс, Прованс, Франция.

Федор Иванович Шаляпин (1873-1938) – оперный и камерный певец

Здесь. Родился в Казани. Получил известность в конце XIX века как выдающийся оперный певец (высокий бас). Участвовал в Русских сезонах С.П. Дягилева в Париже. Снимался в кино. Художественный руководитель Мариинского театра (1918-1921). Народный артист РСФСР. В 1922 году уехал на гастроли за рубеж и не вернулся. Был лишен звания Народного артиста республики (1927 год), звание возвращено в 1991 году посмертно.

Там. Давал сольные концерты и гастролировал. Командор ордена Почетного Легиона (1934 год).

Умер в Париже. Перезахоронен в Москве.

История первой волны русской эмиграции в годы Гражданской войны

Одним из крупных событий истории России XX века являются революционные потрясения 1917 года. Далее следовала гражданская война, потом советская власть стала закреплять уже проведенные реформы и проводить новые по устройству новых коммунистических порядков. Все эти события вызывали массовые выезды из страны большого количества людей. В первые годы после событий 1917 года из России выехала первая волна эмиграции.

  • Почему русские начали массово покидать родину?
  • Основные направления 1 волны эмиграции
  • Правовое положение эмигрантов
  • Политические настроения
  • Знаменитые эмигранты первой волны

Почему русские начали массово покидать родину?

В октябре 1917 года в Петрограде произошли события, которые в советской науке характеризуются как великая октябрьская социалистическая революция. В современной науке эти события все чаще обозначаются как государственный переворот. В результате власть в столице России захватили большевики.

Уже после февральской революции 1917 года многие жители страны не приняли произошедших перемен, упразднения самодержавия. Однако тогда еще вопрос о дальнейших порядках в стране откладывался до созыва Учредительного собрания, новое временное правительство не предпринимало радикальных реформ.

После октябрьских событий большевики стали издавать декреты, которые реализовывали их коммунистическую программу. Происходило коренное переустройство общественных порядков. В начале 1918 года большевики разогнали Учредительное собрание. Их идеология основывалась на признании классовой борьбы и необходимости подавлять выступления общественных групп, которых они считали противниками своих мер.

В результате представители разных слоев населения не признали декреты новой власти в столице и вступили с ней в борьбу. Они сформировали массовое белое движение, которое вело гражданскую войну с большевиками. Война завершилась в начале 20-х годов. В ней победили большевики, красное движение.

В результате всех этих событий Россию покинуло большое количество людей. Они имели разное социальное положение и относились к разным категориям населения: это были дворяне, представители духовенства, купцы, предприниматели, чиновники, военные, офицеры, казачество, интеллигенция. Большевики считали их противниками коммунистических порядков и боролись с ними. Пребывание в России грозило многим из них арестом по идеологическим причинам. С другой стороны, многие из них не хотели принимать новые порядки. Все эти причины привели к их массовому выезду из страны.

Основные направления 1 волны эмиграции

Первая волна русской эмиграции в основном направлялась в Европу. Сначала очень многие ехали туда через Турцию. В этой стране и особенно в ее столице оставалось много эмигрантов.

В Европе сначала многие прибывали в Германию, большое число русских в начале 20-х годов проживало в Берлине. Значительное число эмигрантов поселилось во Франции. Очень скоро именно Париж стал считаться основным центром выехавших из России. В Берлине в середине 20-х годов их число заметно уменьшилось.

Много русских эмигрантов проживало в Чехословакии. Ее столица Прага была еще одним крупным центром эмиграции. Многие селились в балканских странах: в Югославии, в Болгарии, в Греции. Белград и София стали значимыми центрами русской эмиграции. Еще одним направлением выезда был северный Китай. Сюда ехали многие из Сибири. Здесь центром эмиграции был Харбин.

Белая эмиграция в Европе

По сведениям из разных источников в Европу уехало около двух миллионов человек из России в ходе 1 волны эмиграции. Они выселялись постепенно, этот процесс находился в зависимости с событиями гражданской войны в России. Например, поражение на юге страны белой армии генерала Антона Ивановича Деникина в начале 1920 года привело к массовому выезду многих людей в Европу. В конце 1920 года после поражения на юге России белой армии барона Петра Николаевича Врангеля тоже произошло выселение большого количества жителей страны из крымских портов в европейские государства.

В целом временем наиболее активного движения эмиграции в Европу из России следует считать 1919–1920 года. При этом нужно учитывать, что началась она раньше и продолжалась еще в последующие годы. Выезжали из России как сухопутным транспортом, так и на кораблях. По морю, например, многие отправились с юга страны после поражения Врангеля в Турцию и из нее в разные европейские государства. Турция в ходе первой волны эмиграции имела важное значение как перевалочный пункт в Европу.

Покинувшие Россию люди первое время не думали надолго оставаться вне своей родины. Они полагали, что ситуация может измениться, и они скоро вернутся. Поэтому первые годы эмигранты старались жить обособленно от других жителей Европы, чтобы не ассимилироваться.

Постепенно ситуация стала меняться. Советская власть в России осталась после гражданской войны, шло переустройство страны по новым порядкам. Поэтому эмигрантам нужно было определиться, останутся ли они в Европе или вернутся на родину при советском правительстве. Некоторые приняли решение возвратиться. Очень многие остались за границей. Стараясь сохранить свою культуру, они по обстоятельствам и личному желанию сближались с европейцами.

Белая эмиграция в Китае

В Китай эмигрировало примерно четыреста тысяч человек. Переселения в эту страну тоже во многом зависели от хода событий гражданской войны в Сибири, на Дальнем Востоке и на Урале.

Значительное количество людей уехало в Китай после поражения белой армии адмирала Александра Васильевича Колчака в начале 1920 года. Потом осенью 1920 года вследствие поражения войск атамана Григория Михайловича Семенова произошел следующий массовый выезд в Китай из России. В конце 1922 года после окончательного утверждения советской власти в Сибири и на Дальнем Востоке состоялось еще одно крупное по численности участников переселение в Китай.

Все эти выезды происходили в основном сухопутным транспортом, несколько тысяч человек выехало по морю. В Китае, как и в Европе, сначала эмигранты жили более обособленно. После завершения гражданской войны и сохранения власти у большевиков многие стали уезжать в другие страны и части света: в Европу, в Америку, в Австралию. Многие эмигранты вернулись в Россию.

Правовое положение эмигрантов

Советское правительство своими постановлениями лишило эмигрантов гражданства в российском государстве с новым режимом. Их правовое положение в результате оказалось проблемным вопросом.

Международная организация Лига наций в 1921 году учредила должность комиссара по делам русских беженцев. На нее был назначен Фритьоф Нансен. Он ввел названные по его фамилии нансеновские паспорта для эмигрантов, которые в международном праве получили юридическую силу.

В разные годы на международном уровне принимались определенные документы, регулировавшие вопрос о правовом положении эмигрантов. Они сами в 1921 году сформировали совещание послов как организацию для выражения своих интересов. Она просуществовала до конца 1930-х годов, когда СССР был признан уже большинством государств на международной арене.

Политические настроения

Идеология представителей первой волны русской эмиграции была очень разной. В целом ситуация в этом отношении оставалась похожей на положение в общественной и политической жизни страны до событий октября 1917 года. Многие представители идеологических течений того времени выехали из России во время и после гражданской войны. В основном эти течения относятся либо к консерватизму, либо к либерализму.

Их представители рассчитывали на возвращение в Россию и формировали за границей разные организации, вырабатывали программы. Попытки наладить координацию всех эмигрантских учреждений не привели к достижению этой цели.

Знаменитые эмигранты первой волны

В первой волне эмиграции Россию покинули многие известные писатели: Иван Алексеевич Бунин, Иван Сергеевич Шмелев, Александр Иванович Куприн, Владимир Владимирович Набоков и другие. Среди представителей творческих занятий эмигрантами были оперный певец Федор Иванович Шаляпин, композитор Сергей Васильевич Рахманинов, художник Василий Васильевич Кандинский, композитор Игорь Федорович Стравинский и другие. Известными представителями эмиграции считаются ученые авиаконструктор Игорь Иванович Сикорский, инженер Владимир Козьмич Зворыкин и другие.

В науке считается, что уехавшие за границу деятели в разных областях культуры сохранили традиции дореволюционного времени в своем творчестве. В этом отношении деятельность русской эмиграции в разных исследовательских, публицистических работах оценивается как культурное явление.

Идейный смысл романа Е. Замятина «Мы»

Роман «Мы» стал первым в череде европейских романов-антиутопий. Это самое значительное произведение Евгения Замятина. Оно написано в 1920-1921 годах и представляет собой записную книжку-рукопись человека будущего. Здесь все являются «нумерами», потому что в том далеком и счастливом мире окончательно стерлись все ненужные, отягчающие человеческую душу границы. А имя, как известно, – первое, что отличает одного индивида от другого.
«Мы» – это роман-предупреждение. Жители утопии живут в произведении Замятина в двадцать шестом веке. Они настолько утратили свою индивидуальность, что даже не имеют имен, а только порядковые номера. Именно из-за своей остро социальной направленности роман был задержан в печати почти на семьдесят лет и читатели увидели его только в 80-90-х годах XX века.
Уже в первые послевоенные годы автор начал замечать тревожные изменения в жизни страны: слишком резкое и сильное ужесточение власти, разрушение культуры, и даже традиционного института семьи. В далеком-далеком будущем романа люди питаются нефтяной пищей, которая была изобретена после прекращения Великой Двухсотлетней Войны между городом и деревней. Выжило после этого всего два процента населения, которое было объединено в Единое Государство. И теперь главное выступление этого мира – против еще одного вселенского зла – Любви.
Люди живут в стеклянных домах (это написано еще до изобретения телевидения!), что позволяет политической полиции, именуемой «Хранители», без труда надзирать за ними. Все носят одинаковую униформу и обычно друг к другу обращаются либо как «нумер такой-то», либо «юнифа» (униформа). Все питаются искусственной пищей и в час отдыха маршируют по четверо в ряд под звуки гимна Единого Государства, льющиеся из репродукторов. В положенный перерыв им позволено на час (известный как «сексуальный час») опустить шторы своих стеклянных жилищ.
Брак здесь, конечно, упразднен, но сексуальная жизнь не представляется вовсе уж беспорядочной. Для любовных утех каждый имеет нечто вроде чековой книжки с розовыми билетами, и партнер, с которым проведен один из назначенных сексчасов, подписывает корешок талона.
Во главе Единого Государства стоит некто, именуемый Благодетелем, которого ежегодно переизбирают всем населением, как правило, единогласно. Руководящий принцип Государства состоит в том, что счастье и свобода несовместимы. Человек был счастлив в саду Эдема, но в безрассудстве своем потребовал свободы и был изгнан в пустыню. Ныне Единое Государство вновь даровало ему счастье, лишив свободы.
Записи для потомков ведет инженер под именем Д-503. Именно он рассказывает об устройстве государства, о культуре, взаимоотношениях. Его мировоззрение меняется под влиянием знакомства и любви к революционерке I-330.
Эксперименты в Государстве проводятся надо всем, и даже над природой – в городе, где происходит действие романа, мы не слышим голосов птиц, шума деревьев, не видно даже солнца. Только за Стеной живут люди, которые ушли в леса после Двухсотлетней войны. Но они далеки от технического прогресса, и потому находятся на низшей стадии развития. Писатель же выступает за существование гармоничного человека, а те, что живут по обе стороны Стены? – это крайности.
Идейный смысл произведения раскрывается в сцене восстания членов революционной организации «Мефи» и ее сторонников. Стена взорвана. И тогда сразу же раздаются птичьи трели, что становится знамением новой жизни в городе. Но восстание в романе разгромлено, и город опять отделен от внешнего мира. Единое Государство вновь воздвигло стену, навсегда отрезавшую людей от свободной жизни.
Несмотря на это, конец романа не безнадежен: за Стену, к «лесным» людям, удалось уйти «противозаконной матери» О-90. Родившийся в естественном Мире ее ребенок от Д-503, по замыслу Замятина, должен стать одним из первых совершенных людей, в котором соединятся две распавшиеся половины.
Роман «Мы» является не только предупреждением грядущего тоталитаризма, но и предостережением людей от возможной власти техники, прогресса, вещей. Замятин издалека заприметил нашествие западной культуры, где материальное давно уже преобладало над духовным.
Своим романом Замятин решает ряд важнейших общечеловеческих и политических проблем. Главными в романе являются темы свободы и счастья, государства и личности, столкновение индивидуального и коллективного.
Но в большей степени, безусловно, Е. Замятина тревожила не будущая власть вещей и машин над людьми, а уже в те дни наступавшая на человека власть тоталитарного государства. Он понимал, что она более реальная и более опасная угроза человеческому будущему. И главный смысл его предостережения направлен именно против любой формы диктатуры. Машины, мир вещей в его антиутопии лишь орудие для Единого Государства. Замятин представлял, что сами по себе они не несут опасности: важно, чему они служат.

Анализ романа-антиутопии «Мы» (Е. Замятин)

Жанр антиутопии не случайно зародился в двадцатом веке. Мировая война, технический прогресс, новые самые разрушительные виды оружия, новые средства связи, возникновение ряда авторитарных и тоталитарных режимов в странах Западной, Центральной и Восточной Европы – всё это вызывало живейший отклик в душах писателей, которые всерьёз начали беспокоится за будущее человечества.

Первопроходцем в данном литературном жанре стал советский писатель Евгений Замятин. Его роман «Мы» не просто стал известным, но и вдохновил таких мастодонтов жанра антиутопии, как Джордж Оруэлл и Олдос Хаксли. Многомудрый Литрекон предлагает Вам подробный разбор книги.

История создания

Работа над произведением началась после возвращения Замятина в СССР из Англии в 1920 году. Впервые роман был опубликован за границей в 1924 году и со временем распространился по всему миру. История написания антиутопии «Мы» включает в себя интересные факты:

  • В самом Советском союзе «Мы» встретили крайне негативно. Не без причины в творении Замятина увидели карикатуру и поклёп на советскую власть. Сам же Замятин всегда утверждал, что роман «Мы» вовсе не об СССР. Он сожалел о том, что его творение восприняли так однозначно, говоря о том, что роман значительно опередил своё время и был обречён на непонимание.
  • В 1929 году Евгений Замятин был очередной раз унижен на съезде писателей и был вынужден покинуть писательский союз. С этого момента его литературная карьера в СССР была закончена. «Дело Замятина» положило начало новому витку ужесточения политики в области литературы. Чудом самому автору удалось добиться разрешения властей на выезд из СССР — в один конец. За свой роман Замятин стал невозвращенцем. Первая публикация романа в СССР состоялась лишь в 1988 году, в период «Перестройки» (журнал «Знамя». 1988. № 4–5).
  • Сам автор относился к ситуации с юмором. Он писал:

«Роман “Мы” оказался персидским петухом: этот вопрос и в такой форме поднимать было еще слишком рано».

Направление и жанр

«Мы» можно отнести к литературному направлению модернизма. Автор, пользуясь новаторским инструментарием, стремится отражать не саму реальность, но строить предполагаемое будущее человечества, для чего активно используются нестандартные образы и новые формы повествования.

Произведение Замятина является романом-антиутопией. За основу берётся отдалённое и неприглядное будущее человечества, атмосфера которого разбирается по косточкам за счёт многочисленных деталей и персонажей. Автор стремится рассказать полноценную историю, разворачивающуюся на фоне масштабных и важных событий.

Жанр антиутопии появился в качестве полемичного ответа модернистов писателям прошлого. Издавна человечеству был известен жанр утопии — милой сказки, где люди, наконец, объединились, полюбили друг друга и начали жить счастливо. Яркий пример — Эльдорадо Вольтера, где прямо под ногами людей раскиданы драгоценности, и все живут в богатстве. Но 20 век с его войнами, кризисами и революциями показал грошовую цену этих мечтаний. Поэтому зародилась антиутопия — сценарий мрачного будущего, где перемены к лучшему привели нас к наихудшему из всего возможного.

Смысл названия

Название произведения «Мы» отображает главный страх Замятина перед грядущим – вопрос отдельной личности в человеческом обществе. «Мы» единого государства — это не люди, а механизмы одной машины, которые синхронно трудятся с одной и той же целью, имеют одну и ту же роль. Такое дикое упрощение личности до шестеренки возмущает писателя и выносится им в емкое, но содержательное заглавие.

Писатель крайне опасался, что человечество, движимое идеями коллективизма и общего блага, в итоге уничтожит в людях осознание ценности отдельного индивида. Человек с яркой индивидуальностью будет обречён либо слиться с общим потоком, либо погибнуть.

Само название романа носит полемический характер по отношению к пролеткультовской теории и практике искусства, в частности, стихотворению пролетарского поэта В. Кириллова «Мы», следующим его строкам:

Мы несметные, грозные легионы Труда.
Мы победили пространства морей, океанов и суши.
Светом искусственных солнц мы зажгли города, —
Пожаром восстаний горят наши гордые души.

Суть: о чём?

Перед нами предстаёт далёкое будущее. В рамках отдельного города было построено Единое Государство — общество, возведшее в абсолют идеи коллективизма. Одинаковая одежда, одинаковые дома, идеально рассчитанный распорядок дня и даже самой жизни, включая удовлетворение сексуальных желаний граждан, имена людей упразднены и заменены на сочетание букв и чисел, слово «человек» заменено на «нумер».

Главный герой – Д-503 — занимает должность главного инженера на стройке космического корабля «ИНТЕГРАЛ», который должен донести до других цивилизаций информацию об идеальном обществе, построенном на Земле.

Но однажды он встречает некую женщину под номером I-330. Она очень выделяется на фоне окружающих. Первоначальный интерес Д-503 к этой женщине меняется на раздражение, потом на гнев, потом на страх, и в итоге главный герой понимает, что влюблён в I-330, что недопустимо для нового общества.

I-330 оказывается одним из лидеров восстания против Единого Государства и привлекает на свою сторону Д-503. Мятежники намереваются захватить «ИНТЕГРАЛ» и использовать его в качестве оружия против властей, однако план терпит крах.

Общество Единого Государства дрожит до основания. Напуганный этими грандиозными событиями Д-503 совершенно сбит с толку. Он начинает сомневаться в трезвости своего рассудка и искренности I-330. Его тревоги прекращает Единое Государство, которое решается на крайние меры – лишить своих граждан воображения, убив последние остатки свободомыслия.

После операции Д-503 избавляется от сомнений, сдаёт властям всех мятежников и равнодушно наблюдает за пытками, которым подвергается I-330. Однако любовница героя, О-90, будучи беременной (что тоже строго контролировалось государством), успевает сбежать за пределы государства — туда, где живут свободные люди.

Главные герои и их характеристика

Система образов в антиутопии «Мы» отличается глобальным упрощением, заложенном в замысле автора. Все люди одинаковы, их отличают друг от друга лишь номера и функции. Но те персонажи, которые смогли выделиться, описаны Многомудрым Литреконом в таблице:

Тематика антиутопии «Мы» всегда будет на повестке дня у мыслящего человека:

  1. Будущее – роман наполнен страхом писателя перед грядущим. Для него будущее человечество наполнено страхом и отчаянием. Однако в то же время остаётся и надежда, что найдутся те, кто не позволит человечеству окончательно потерять себя.
  2. Любовь – любовь в романе показана, как самое светлое и прекрасное чувство, но в то же время показано, что не каждый человек способен выдержать его, ведь помимо счастья любовь несёт глубочайшие сомнения и ежедневно испытывает нас.
  3. Семья – Замятин отрицает общество Единого Государства из-за отсутствия семьи. Стремление к семейному счастью, обретению большей близости с тем, кого любишь, которое продемонстрировала О-90, писатель превозносит.
  4. Творчество – на фоне однообразного, такого идеального, но мёртвого города Единого Государства мы понимаем, как важно, чтобы в будущем люди продолжали творить и воображать.
  5. Историческая память – нумера Единого Государства начисто забыли о своём прошлом, живя лишь настоящим и будущим. Именно незнание людей об альтернативных моделях общества, которые существовали в прошлом, и делает Единое Государство, владеющее всей информацией, таким могущественным. Люди просто не знают и не могут представить, как можно жить иначе, чем говорят им власти.
  6. Природа – Единое Государство полностью закрылось от внешнего мира. Оно отгородило своих граждан от живой природы, подарив им бездушный суррогат. Людей, которые не знают, как устроен мир, очень просто контролировать.

Проблемы

Проблематика антиутопии «Мы» с каждым днем все ближе обывателю, который становится заложником и жертвой необратимых перемен:

  • Технократия – Единое Государство представляет собой мир победившего рационализма. Всё рассчитано до секунды, все детали подобраны идеально, но мир, созданный на одном лишь разуме, походит больше на карикатуру, нежели на рабочую общественную модель. По мнению Замятина, нельзя строить мир, опираясь на один лишь бездушный разум.
  • Тирания – тирания, изображённая в романе, ужасна тем, что граждане сами не понимают, что живут в тираническом государстве. Они вполне довольны текущим положением вещей и просто не смеют представить, что можно жить как-то по-другому.
  • Массовое сознание – в начале нумеры Единого Государства показаны послушной серой массой, которой не ведомы сомнения. Однако к концу романа мы понимаем, что всё это было лишь иллюзией, и множество номеров готовы отринуть порядки Единого Государства и сражаться за новый мир.
  • Исчезновение индивидуальности – писатель показал, что как бы ни было жёстко общественное устройство, ему не удастся лишить людей индивидуальности. Человеческая природа всегда будет пробиваться наружу до тех пор, пока человека физически не превратят в бездушного робота.
  • Тотальный контроль государства над личностью – писатель решительно осуждает вмешательство государства в личное пространство человека, показывая абсурдность такого порядка вещей.
  • Нравственный выбор – сталкиваясь с трудностями, человек зачастую вынужден делать непростой выбор, и в этой ситуации всё зависит только от него, а не от внешних сил.
  • Внутренне рабство – судьба Д-503 показывает нам, что человек зачастую боится свободы. У него может не хватить силы воли, чтобы жить, опираясь только на свои собственные ориентиры. И это, по мнению писателя, большая трагедия для всего человечества, которое сможет обрести счастье только после того, как освободится от своих собственных дурных привычек.

Основная идея

В своём романе писатель выступил против идей вульгарного материализма и технократии, отстаивая важность духовной свободы, нематериального бытия и ценности отдельного индивида. Право человека на свободу воли и индивидуальность он считает неотъемлемым условием для жизни. В этом и состоит смысл антиутопии «Мы».

В то же время писатель показал, что моральные качества людей находятся не на высшем уровне, а потому человечество ещё не способно построить по-настоящему дивный новый мир. Руководство неизбежно эксплуатирует и обманывает народ, каким бы режимом оно ни прикрывалось. Поэтому такая сомнительная идиллия не стоит прав и свобод личности, обмен не равнозначен. Это и есть главная мысль романа «Мы».

Критика

В СССР роман был подвергнут шквальной критике. Чуковский заявлял, что в одной лишь строке «Бесов» Достоевского больше жизни, чем во всём романе Замятина. Горький назвал «Мы» отчаянно плохой вещью. Писатель не снискал славы на Родине, да и в других был принят весьма прохладно, и многими был проигнорирован.

Спустя много лет Джордж Оруэлл, отметив некоторые недостатки языка Замятина, признал значимость книги и её вклад, как в мировую литературу, так и в жанр антиутопических романов.

Вполне вероятно, однако, что Замятин вовсе и не думал избрать советский режим главной мишенью своей сатиры. Он писал еще при жизни Ленина и не мог иметь в виду сталинскую диктатуру, а условия в России в 1923 году были явно не такие, чтобы кто-то взбунтовался, считая, что жизнь становится слишком спокойной и благоустроенной. Цель Замятина, видимо, не изобразить конкретную страну, а показать, чем нам грозит машинная цивилизация. Я не читал других его книг, но знаю от Глеба Струве, что он прожил несколько лет в Англии и создал острые сатиры на английскую жизнь. Роман «Мы» явно свидетельствует, что автор определенно тяготел к примитивизму. Арестованный царским правительством в 1906 году, он и в 1922-м, при большевиках, оказался в том же тюремном коридоре той же тюрьмы, поэтому у него не было оснований восхищаться современными ему политическими режимами, но его книга не просто результат озлобления. Это исследование сущности Машины — джинна, которого человек бездумно выпустил из бутылки и не может загнать назад.

Книгу высоко оценил А. Солженицын, известный противник политического режима СССР:

Я читал его «Мы»: блестящая, сверкающая талантом вещь; среди фантастической литературы редкость тем, что люди — живые и судьба их очень волнует.

После публикации романа в 1988 году критики отметили дар предвидения автора, ведь последующие после 1922 года репрессии доказали, что он был прав, осуждая тираническую природу тотальной власти:

«Провидческую антиутопию создал Е. Замятин (“Мы”), еще в 1920 году блестяще изобразивший мыслимые и немыслимые последствия претворения коммунистической утопии в жизнь»

Сам автор прокомметировал свою работу так:

«Близорукие рецензенты увидели в этой вещи не больше, чем политический памфлет. Это, конечно, неверно: этот роман – сигнал об опасности, угрожающей человеку, человечеству от гипертрофированной власти машин и власти государства – все равно какого. Американцы, несколько лет тому назад много писавшие о нью-йоркском издании моего романа, небезосновательно увидели в нем критику фордизма».

Анализ «Мы» Замятин

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 146.

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 146.

В произведении Замятина “Мы”, которое называют антиутопией, нарисован мир, абсурдный, но ужасающе похожий на тот, в котором мы живём. Писатель затронул не только проблематику большевистской политики, но и поглощения техническим прогрессом духовной стороны жизни. Анализ романа “Мы” позволяет сделать вывод, что он по-прежнему актуален и абсолютно оригинален. Полный анализ произведения, который вы сможете найти в нашей статье, будет полезен учащимся 11 класса для подготовки к уроку литературы, тестированию или творческим работам.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Мы.

Год написания – 1920 год.

История создания – Роман написан после революции, а опубликован в России в 1988 году.

Тема – жизнь людей в условиях тоталитарного общества.

Композиция – произведение написано в форме дневника инженера Д-503, 40 записей, которые прослеживают “оживание” человека и последующую “ампутацию” его души.

Жанр – роман-антиутопия с элементами сатиры.

Направление – неореализм. Элементы фантастики следует рассматривать как художественную составляющую, не влияющую на жанр и направление.

История создания

После возвращения из Англии во время гражданской войны Евгений Замятин создаёт свой шедевральный роман. Глядя в далёкое будущее, писатель увидел и “напророчил” многие вещи, которые стали реальными совсем недавно. Его расчёт оказался верным, а творческий потенциал удивительно самобытным. —В 1921 г. рукопись была отправлена в издательство в Берлин. В —1924 г. выясняется, что вследствие цензурных затруднений роман «Мы» в Советской России не может быть напечатан. —А весной 1927г. появляются отрывки из романа «Мы» в пражском журнале «Воля России», без ведома писателя после чего —началась травля писателя.
.

В 1929 году на Евгения Замятина обрушился шквал литературной критики, обвиняющей его в искажении действительности, начались притеснения, травля: жизнь и творчество в России стало невозможным. Писатель обращался к И. В. Сталину в письменной форме, однако был вынужден уехать за границу.

Непринятие и вражеская интерпретация существующей политической системы – совсем не то, что хотел донести автор до читателя. Социализм не был чужд Замятину, скорее – напротив. Но жёсткие перегибы, нездоровые тенденции, которые могли в будущем стать катастрофой для духовности страны и отдельной личности, Евгений Замятин рассмотрел ещё в зародыше. Не секрет, что многие писатели, которые погружались в мир будущего, оказались предсказателями, особенно свойственно это было для автора “Мы”, учитывая его образование и профессиональную деятельность. За спиной уже опытного писателя был политехнический институт (факультет кораблестроения) и работа за границей в качестве инженера. На замысел романа оказали влияние впечатления из поездки и жизни в Англии. Евгений Замятин считал, что настоящая литература, как и всякое другое искусство, может существовать только там, где есть полная свобода, “бунтари, отшельники, мечтатели”.

для самых крутых –

Антиутопия поднимает ряд проблем, которые неминуемо грозят человечеству: потеря индивидуальности, духовности, обезличивание, общая универсализация. Смысл названия романа является ярким сигнальным стилистическим приёмом: нет людей, характеров, эмоций, есть общее, пустое, безликое “мы”.

Имеется в виду жизнь человека в условиях тоталитарного общества: образ всевидящего Благодетеля вызывает страх. По прошествии 1000 лет с момента последней революции на земле осталось только 2 процента населения, это те, кто выжил после войны между городом и деревней. Символично, что их отделяет Великая стена (очень прозрачная параллель с ситуацией в России во время правления Сталина) от другого дикого, опасного мира. Изображение Единого государства – точная копия политики тоталитаризма, которая стремилась контролировать все сферы жизни людей, даже семью. В своей жёсткой искромётной сатире Замятин дошёл до грани, придумав отсутствие любви, розовые билеты как регламентированное право человека на интимную близость с другим человеком. Таким образом, Единое государство уничтожает всякую привязанность, семейность, ревность и другие “пагубные” понятия прошлого. Одинаковые квартиры, стеклянные стены, униформа, прогулки строем – ужасающая аллегория, которая так близка к действительности, завуалированной под счастливую жизнь.

Композиция

Действие романа начинается весной. Тон записей инженера довольный и восторженный: он видит свой мир идеальным, ничто не омрачает его восприятия реальности. События романа заканчиваются осенью, в пору грусти, тоски и угасания всего живого.

Произведение написано в форме дневниковых записей инженера – нумера Д-503 от первого лица. 40 дневниковых записей, которые становятся удивительной историей с печальным финалом – вот структура и основа композиции.

Идеология, история и “мудрая политика” Благодетеля – вот то, что составляет большую часть произведения. Логические выводы главного героя, его стремительно меняющаяся жизнь – то, что подаётся через призму принятых в обществе будущего норм, становится содержанием дневниковых записей. Изначально они были написаны, чтобы возвеличить идеальную реальность Единого государства, но у Д-503 начинает появляться душа. Это считается заболеванием, но поддаётся лечению в идеальном мире будущего.

“Мы” – роман-антиутопия с элементами сатиры. Антиутопиями называют не те произведения, которые конфликтуют с существующим строем, а своеобразное социальное предвидение. Писатель заглядывает в будущее и делает неутешительный прогноз. Для Замятина, человека с “математическим” мышлением, это было достаточно просто, даже очевидно.

Антиутопия – всегда ответ на утопию, в нашем случае на счастливое будущее, которое обещал людям новый политический строй. Нужно отметить, что роман “Мы” повлиял на творчество ряда зарубежных писателей. Сыграло роль то, что он был опубликован на английском языке за границей. Произведение в смысловом и художественном плане масштабное, грандиозное и необычайно оригинальное.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: